西语句子的翻译,顺便讲一下用法
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/22 15:43:41
西语句子的翻译,顺便讲一下用法
Es necesario reconocer que él tenía razón cuando nos impidió seguir avanzando.
¿Es necesario que andemos disfrazados de esta manera?
Lo que te pasó fue resultado necesario de tu poco interés en el estudio.
Es necesario reconocer que él tenía razón cuando nos impidió seguir avanzando.
¿Es necesario que andemos disfrazados de esta manera?
Lo que te pasó fue resultado necesario de tu poco interés en el estudio.
分别翻译及解释如下:
- 他有必要证明(说明),他当时阻止我们继续前进是对的.ser necesario+原形动词的情况下,句子主语与原形动词注意一致.
tener razón 可以理解成“是正确的”.
reconocer在这个句子里只好采取意译,因为它有辨别、承认、检查的意思,为求句子成立,翻译成证明.
- 我们有必要化妆成这样么?
ser necesario + subjuntivo,当ser necesario的主语与andar的主语不一致,所以采用从句+虚拟式
andar取“进行、发生”的含义,在这儿不翻译出来.可以理解成一个表示进行的助词.
- 在你(身上)发生的(事情)是你对学习不感兴趣的必然结果.
resultado necesario指必然结果,
猜测你可能问的是necesario的用法?
es necesario的主语与你要表达的主语一致时,接动词原形;
不一致时,接虚拟式从句
- 他有必要证明(说明),他当时阻止我们继续前进是对的.ser necesario+原形动词的情况下,句子主语与原形动词注意一致.
tener razón 可以理解成“是正确的”.
reconocer在这个句子里只好采取意译,因为它有辨别、承认、检查的意思,为求句子成立,翻译成证明.
- 我们有必要化妆成这样么?
ser necesario + subjuntivo,当ser necesario的主语与andar的主语不一致,所以采用从句+虚拟式
andar取“进行、发生”的含义,在这儿不翻译出来.可以理解成一个表示进行的助词.
- 在你(身上)发生的(事情)是你对学习不感兴趣的必然结果.
resultado necesario指必然结果,
猜测你可能问的是necesario的用法?
es necesario的主语与你要表达的主语一致时,接动词原形;
不一致时,接虚拟式从句
西语句子的翻译,顺便讲一下用法
英语题,顺便讲一下用法
问一下西语中solo的用法
麻烦翻译一下一个句子All I want is a serious answer.顺便说一下这个句子中all的用法和后面
英语翻译用词典翻译总觉得不太通顺.顺便讲一下这种句子.
西语ir的用法
讲一下since的用法
讲一下part的用法
讲一下certain的用法
初中英语所有时态总和以及它的构成和用法要详细,顺便讲一下被动语态和主动语态!
德语白痴问题,Mir geht es gut ,弄成正语序好吗?看不太懂,顺便讲一下四个格的用法,
求英语大神帮忙解决这个题,我要解析,顺便给我讲一下 a an the的用法