作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The quick answer is that the world does seem to be runni

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 00:28:03
英语翻译
The quick answer is that the world does seem to be running low on cheap food.There is still an ample potential supply of foodstuffs; it's just not getting tapped,thereby creating low current supply even as demand shoots up with the rise of large emerging markets.This supply shortage stems from the failure of governments and nonors over nearly three decades to fund the basic agricultural research,investments in rural infrastructure,and training for smallholder farmers necessary to push out the productivity frontier.
Until recently,world food crises have been relatively rare events—occurring about three times a century.The food crisis of 2007-08,although scary at the time,was relatively mild by comparison.Prices for wheat,rice and maize—the staple foods that provide well over half the world population’s energy intake directly and a good deal more indirectly via livestock products—rose 96.7% between 2006 and 2008,not approaching the spikes in the mid-1970s when corrected for inflation.Yet here we are just a few years later,talking about food prices again.
Sudden spikes in food prices also have a political dimension.Nothing can bring angry people into the streets faster and more spontaneously than a rapid run-up in the costs of food staples in urban markets.That's why politicians in many developing countries are highly sensitive to the level and rate of change in food prices.A food-price crisis focuses the minds of political leaders on a quick,short-term resolution.But this focus comes with a real cost to longer-run investments and policy initiatives,even if this cost is hardly noticed at the time.
Policy makers who forever live in the short run,putting out the brush fires from banking crises,food riots,or the palpable fear they are about to lose their jobs,do not focus on long-run needs.Because of this tendency,agricultural research and rural infrastructure is getting neglected in most countries.The price of that neglect is there for all to see.Between the mid-1980s and the mid-1990s public agricultural research expenditures did not expand at all in Sub-Saharan Africa,whereas they grew by 5% per year in Asia.The differential impact on agricultural productivity per worker was dramatic—increases in Africa between 1990-2002 and 2001-03 of just 7%,whereas the increase in Asia was 36%.
英译汉,
英语翻译The quick answer is that the world does seem to be runni
译文:
简而言之,(粮食危机这种情况产生缘由的)答案在于在低价粮食问题上世界似乎正逐渐短缺不足.实际上仍然有大量潜在的粮食供应,只是在供应方面并未开源,因此导致了尽管随着大型新兴市场崛起,粮食需求迅猛增加,但目前世界粮食仍处在低位供应量的现状.这种供应短缺源于在粮食问题上近三十年来政府行政和民间捐助的失败表现:未能充分注资开展农业基础科研和农村基础实施投资,也未能为小农场主进行在生产力前沿方面突破发展的技术培训.
直到最近,世界粮食危机还是相对罕见的大事件——大约一个世纪也就爆发三次.2007-2008年的那场粮食危机,尽管当时让人害怕,但相比而言(其严重性)还是比较温和的.在2006年至2008年之间小麦、水稻和玉米的价格拉高了96.7%,而这三种粮食作物直接为超过世界半数的人口提供了的摄取能量,并且它们也通过(以此为饲料的)畜产品间接给人类提供了大量的摄取能量.
粮食价格的突然攀高也有政治层面的原因.相比于城市农贸市场中粮食作物价格的快速提升,没有其他什么事情更会迅速、自发地引起愤怒的人群走到大街上去抗议.那就是为什么发展中国家的政客们会对粮食价格的波动水平和速度高度敏感.一场粮食价格引发的危机往往使政治领袖人物的心思集中于采取快速的短效解决方案加以应对.但这种工作重心却也带来了政府在农业农村长期投资和政策举措方面真正的成本开销,尽管当时这种成本难以察觉.
老是以短期实效为政治生活全部的决策者往往不关注长远需要,这就让他们不断去扑灭身边的丛林之火,这些火源往往来自于银行危机、粮食供需混乱或者他们即将卸职离任的明显恐惧之中.由于这种(执政)倾向,在大多数国家中,农业科研和农村基础实施建设正逐渐受到忽视.那种忽视的代价现在都摆在那里,我们有目共睹.实际上20世纪80年代到90年代之间,在农业科研的公共开支领域撒哈拉沙漠以南的非洲根本没有扩大,而与此同时在亚洲这项开支每年增加5%.这种财政区别就给两个区域单位劳动者的农业生产力水平带来了戏剧性的差异影响:在非洲2001年至2003年该数字相比于1990年至2002年仅仅增加7%,与此相比在亚洲这一数字增长高达36%.
超过800字的汉语内容足足犯了两个小时,翻译好几次从来没这么长的,楼主满意的话给多加些悬赏点个好评吧!