作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译大家帮帮忙给个十分确定的,真没有连起来的westbank这个词吗?就不能连在一起用?当公司名称也不行吗?

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 23:04:53
英语翻译
大家帮帮忙给个十分确定的,真没有连起来的westbank这个词吗?就不能连在一起用?当公司名称也不行吗?
英语翻译大家帮帮忙给个十分确定的,真没有连起来的westbank这个词吗?就不能连在一起用?当公司名称也不行吗?
不可以连在一起用,
连在一起就是一个新词了,你发明的新词.如果你是创造这个新词出来,那可以.如果你不是要创造这个新词,那不行.
补充:westbank这个词不存在,你可以建立这个新词,但是这个新词是你建立的,你可以建立这个新词作为新公司名 但是注意没有这样的公司存在.这个词本身是没有任何意思的,但是你创立这个名字以后 他就有意义了,大家都知道它叫西岸 的意思.例如 汉语中的名字 李强,这个词根本就是不存在的词,但是你创建以后大家都知道它的意思.
如果你不是创建这个新词,只是想表达这个意思而已,你用westbank是错误的用法,应该用west bank.