英语翻译LETTER OF CREDIT(ORIGINAL)ISSUING BRANCH:TIMBER MARKET L
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 21:57:28
英语翻译
LETTER OF CREDIT
(ORIGINAL)
ISSUING BRANCH:TIMBER MARKET LAHORE,PAKISTAN
DATE OF ISSUE:09/06/2008
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
NUMBER:0187/01/55/0036-OBUB
PLACE OF EXPIRY:CHINA
DATE OF EXPIRY:06/09/2008
APPLICANT:M.N.ENTERPRISES
ROOM NO.7,2ND FLOOR
BUSINESS CENTER,16-HALL ROAD.
LAHORE,PAKISTAN
BENEFICIARY:ZHEDA TECHNOLOGY&TRADING COMPANY
20 ZHEDA ROAD,HANGZHOU,CHINA
ADVISING BANK:BANK OF CHINA
HANGZHOU QINGCHUN SUB-BRANCH
NO.197 QINGCHUN ROAD,HANGZHOU,CHINA
AMOUNT:USD15,720.00(CNF)
02 FIFTEEN THOUSAND SEVEN HUNDED TWENTY ONLY
PARTSHIPMENT NOT ALLOWED
TRANSHIPMENT ALLOWED
CREDIT AVAILABLE WITH:ANY BANK BY NEGOTIATION
LOADING ON BOARD/DESPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM
CHINESS SEAPORT FOR TRANSPORTATION TO KARACHI SEAPORT
LATEST BY 23/08/2008
LETTER OF CREDIT
(ORIGINAL)
ISSUING BRANCH:TIMBER MARKET LAHORE,PAKISTAN
DATE OF ISSUE:09/06/2008
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
NUMBER:0187/01/55/0036-OBUB
PLACE OF EXPIRY:CHINA
DATE OF EXPIRY:06/09/2008
APPLICANT:M.N.ENTERPRISES
ROOM NO.7,2ND FLOOR
BUSINESS CENTER,16-HALL ROAD.
LAHORE,PAKISTAN
BENEFICIARY:ZHEDA TECHNOLOGY&TRADING COMPANY
20 ZHEDA ROAD,HANGZHOU,CHINA
ADVISING BANK:BANK OF CHINA
HANGZHOU QINGCHUN SUB-BRANCH
NO.197 QINGCHUN ROAD,HANGZHOU,CHINA
AMOUNT:USD15,720.00(CNF)
02 FIFTEEN THOUSAND SEVEN HUNDED TWENTY ONLY
PARTSHIPMENT NOT ALLOWED
TRANSHIPMENT ALLOWED
CREDIT AVAILABLE WITH:ANY BANK BY NEGOTIATION
LOADING ON BOARD/DESPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM
CHINESS SEAPORT FOR TRANSPORTATION TO KARACHI SEAPORT
LATEST BY 23/08/2008
信用证
正本
开证行:巴基斯坦的一家银行(TIMBER MARKET LAHORE)
开证日期:09/06/2008
不可撤销的跟单信用证
编号:0187/01/55/0036-OBUB
到期地点:中国
有效期:06/09/2008
申请人:即买方,巴基斯坦的一家公司
M.N.ENTERPRISES
ROOM NO.7,2ND FLOOR
BUSINESS CENTER,16-HALL ROAD.
LAHORE,PAKISTAN
受益人:即卖方,是中国杭州的一家公司
ZHEDA TECHNOLOGY&TRADING COMPANY
20 ZHEDA ROAD,HANGZHOU,CHINA
通知行:中国银行杭州的一家支行
HANGZHOU QINGCHUN SUB-BRANCH
NO.197 QINGCHUN ROAD,HANGZHOU,CHINA
金额:15,720.00美元(贸易术语CNF等于CFR)
分批装运不允许
允许转运
信用证兑付方式:任何银行议付
装运港:中国的海港
卸货港:卡拉奇港
最迟装运日:23/08/2008
正本
开证行:巴基斯坦的一家银行(TIMBER MARKET LAHORE)
开证日期:09/06/2008
不可撤销的跟单信用证
编号:0187/01/55/0036-OBUB
到期地点:中国
有效期:06/09/2008
申请人:即买方,巴基斯坦的一家公司
M.N.ENTERPRISES
ROOM NO.7,2ND FLOOR
BUSINESS CENTER,16-HALL ROAD.
LAHORE,PAKISTAN
受益人:即卖方,是中国杭州的一家公司
ZHEDA TECHNOLOGY&TRADING COMPANY
20 ZHEDA ROAD,HANGZHOU,CHINA
通知行:中国银行杭州的一家支行
HANGZHOU QINGCHUN SUB-BRANCH
NO.197 QINGCHUN ROAD,HANGZHOU,CHINA
金额:15,720.00美元(贸易术语CNF等于CFR)
分批装运不允许
允许转运
信用证兑付方式:任何银行议付
装运港:中国的海港
卸货港:卡拉奇港
最迟装运日:23/08/2008
英语翻译LETTER OF CREDIT(ORIGINAL)ISSUING BRANCH:TIMBER MARKET L
英语翻译Letter of credit is a written promise by the issuing ban
英语翻译besides,in the case of a revocable credit ,the issuing b
英语翻译Market spreads taking account of credit and liquidity ri
DISCREPANCY - LETTER OF CREDIT
信用证Letter of Credit
letter of credit是什么意思
commercial letter of credit
L/C=letter of credit,信用证是什么?
letter of credit 前用什么不定冠词?an letter of credit或者an L/C,为何不是a
英语翻译Confirmed,Irrevocable Letter of Credit payable by draft
英语翻译Letter of Credit extension and amendment charges,if any,