英语翻译生词在下面的括号里.主要是我不会把这段话翻译成通顺的话(of for 被动 这些我压力大),而这篇外文期刊对我很
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 00:51:15
英语翻译
生词在下面的括号里.主要是我不会把这段话翻译成通顺的话(of for 被动 这些我压力大),而这篇外文期刊对我很重要.不能马虎出错 只能翻译一句确定一句.
注意1:有些生词我有道翻译在括号中,如果达人们有更合适的翻译那就用你们的.
(因为有些词我有道出来不像专业词语)
注意2:有些基本词汇我没翻译,各位达人不要错过.人名不用翻译.
注意3:一些专业词汇的翻译可能谷歌翻译的不很对.大家懂的帮我纠正下.
有些词谷歌出来不对头.没敢写 怕带错路.
英语如下:
In such a perspective,the present research is intended to
deepen the knowledge on the existing correlations among
the operating characteristics of the lens mould(镜片模具),the grinding
machine(磨床),the grinding tool system as the key point for an
extensive and cost-effective application of CAD–CAM
fabrication technologies(制造技术) to the consumer ophthalmic
products,in whose market a growing request of more
and more complex geometries(复杂的几何形状) able to satisfy both
therapeutic(治疗) and aesthetic requirements(审美要求) can be recognized.
生词在下面的括号里.主要是我不会把这段话翻译成通顺的话(of for 被动 这些我压力大),而这篇外文期刊对我很重要.不能马虎出错 只能翻译一句确定一句.
注意1:有些生词我有道翻译在括号中,如果达人们有更合适的翻译那就用你们的.
(因为有些词我有道出来不像专业词语)
注意2:有些基本词汇我没翻译,各位达人不要错过.人名不用翻译.
注意3:一些专业词汇的翻译可能谷歌翻译的不很对.大家懂的帮我纠正下.
有些词谷歌出来不对头.没敢写 怕带错路.
英语如下:
In such a perspective,the present research is intended to
deepen the knowledge on the existing correlations among
the operating characteristics of the lens mould(镜片模具),the grinding
machine(磨床),the grinding tool system as the key point for an
extensive and cost-effective application of CAD–CAM
fabrication technologies(制造技术) to the consumer ophthalmic
products,in whose market a growing request of more
and more complex geometries(复杂的几何形状) able to satisfy both
therapeutic(治疗) and aesthetic requirements(审美要求) can be recognized.
从这个角度出发,本文目的在于深化研究镜片模具、磨床及打磨工具系统的操作特性间的现有关系,并以之为核心来探讨CAD-CAM制作工艺在消费者眼科产品上广泛及经济性的应用,以此来满足消费者在治疗及审美双重基础上对产品形状日益复杂的要求.
英语翻译生词在下面的括号里.主要是我不会把这段话翻译成通顺的话(of for 被动 这些我压力大),而这篇外文期刊对我很
英语翻译生词在下面的括号里.主要是我不会把这段话翻译成通顺的话(of for 被动 这些我压力大)而这篇外文期刊对我很重
英语翻译我想把外文的一篇小论文翻译成中文,写在我的大论文里,算一章,
英语翻译谁能帮我填一下括号里的单词?有for at on of,并且把这句话翻译中文
我有一篇英语作文不会写,希望大哥哥大姐姐帮我写一下,语句通顺,题目什么的发在下面了~
我能把下面的句子整理成一段通顺的话,并把序号填写在括号里。
我会用严字组成不同的词语分别填在下面的括号里.(急!)
英语翻译这句话:(对一个女孩)我想对你说说出我藏在心中很久却想说的话:"我非常,非常,喜欢你!”翻译成英语是?除了括号里
英语翻译有翻译的更好,追加分数20没有的话我就自己翻晕……各位大大,需要的是外文期刊文献,包括出处、摘要、引言、参考文献
英语翻译(我也会永远爱你) 把括号里的字翻译成英语
英语翻译我的意思是把这句话翻译成中文 是一个女孩对我说的 我不懂,原话是I wait for you/dea
英语翻译总感觉完形填空颗阅读理解我翻译的很不通顺,有些生词我不会就做不下来,怎么办呢?