英语翻译来何容易去何迟,半在心头半在眉. 门掩落花春去后,窗含残月酒醒时. 柔如万顷连天草,乱似千寻币地丝①. 除
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 13:52:39
英语翻译
来何容易去何迟,半在心头半在眉.
门掩落花春去后,窗含残月酒醒时.
柔如万顷连天草,乱似千寻币地丝①.
除却五侯歌舞地②,人间何处不相随.[
来何容易去何迟,半在心头半在眉.
门掩落花春去后,窗含残月酒醒时.
柔如万顷连天草,乱似千寻币地丝①.
除却五侯歌舞地②,人间何处不相随.[
首联可以用李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》的结尾来作注释:“此情无计可消除,才下眉头,却上心头.”这就是来得快而去得慢的“愁”为什么会“眉间心上,无计相回避”的原因.
颔联是写最容易产生“愁”的环境.“更能消几番风雨,匆匆春又归去.惜春常怕花开早,何况落红无数!”辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》的开头可能就是根据出句所描绘的景象写的.而对句则是依照柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》“今霄酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”的意境来概括的.
颈联写“愁”之多,采用了夸张加比喻的修辞手法.李叔同“长亭外,古道旁,芳草碧连天”的歌词恐怕就是按照出句来加工的.而这种夸张,使“愁”这种心境更加显豁,更加感人.像唐宋诗词中的“似将海水添宫漏,共滴长门一夜长”,“落红万点愁如海”,“一水牵愁万里长”等,都和这一句的表达效果一样.而这种比喻,严格地说并不是一般意义的比喻,因为二者之间没有相似点可言,而是以物感比喻心感的特殊比喻.
尾联以“愁”之无处不在作结.除了达官贵人,终日灯红酒绿,可能暂时没有“愁”,每个人走到那里,“愁”就跟随身到那里,颇富有普遍性意义.诗人化无形为有形,构成诗中的愁情图,这样形象化地写“愁”,自然生动有趣,能摄人魂,夺人魄,令人回肠荡气,产生共鸣.[1]
颔联是写最容易产生“愁”的环境.“更能消几番风雨,匆匆春又归去.惜春常怕花开早,何况落红无数!”辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》的开头可能就是根据出句所描绘的景象写的.而对句则是依照柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》“今霄酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”的意境来概括的.
颈联写“愁”之多,采用了夸张加比喻的修辞手法.李叔同“长亭外,古道旁,芳草碧连天”的歌词恐怕就是按照出句来加工的.而这种夸张,使“愁”这种心境更加显豁,更加感人.像唐宋诗词中的“似将海水添宫漏,共滴长门一夜长”,“落红万点愁如海”,“一水牵愁万里长”等,都和这一句的表达效果一样.而这种比喻,严格地说并不是一般意义的比喻,因为二者之间没有相似点可言,而是以物感比喻心感的特殊比喻.
尾联以“愁”之无处不在作结.除了达官贵人,终日灯红酒绿,可能暂时没有“愁”,每个人走到那里,“愁”就跟随身到那里,颇富有普遍性意义.诗人化无形为有形,构成诗中的愁情图,这样形象化地写“愁”,自然生动有趣,能摄人魂,夺人魄,令人回肠荡气,产生共鸣.[1]
英语翻译来何容易去何迟,半在心头半在眉. 门掩落花春去后,窗含残月酒醒时. 柔如万顷连天草,乱似千寻币地丝①. 除
一朵乌云惊鸟雀,半尺残月映残花何解?
潜艇在水下,如何用空气把水推出去上浮,空气从何而来?
长亭外,古道边,芳草碧连天,问君此去几时来,来时莫徘徊.天之涯,地之角,知交半零落,
英语翻译宋景公之时,荧惑在心,公惧,召子韦而问焉,曰:“荧惑在心,何也?”子韦曰:“荧惑者,天罚也;心者,宋之分野也.祸
英语翻译子欲居九夷.或曰:“陋,如之何!”子曰:“君子居之,何陋之有?马上去睡觉了...
抬起头来做人有何深刻意义?
仿写:长亭外,古道边,芳草碧连天.问君此去几时来,来时莫徘徊!天之涯,地之角,知交半零落,人生难得是欢聚,唯有别离多……
长亭外 古道边 芳草碧连天 问君此去几时来 来时莫徘徊 天之涯 地之角 知交半零落 人生难得是欢聚唯有离别
长亭外,古道边,芳草碧连天.问君此去几时来,来时莫徘徊!天之涯,地之角,知交半零落,人生难得是欢聚,
这首歌的情感基调是?“长亭外,古道边,芳草碧连天.问君此去几时来,来时莫徘徊!天之涯,地之角,知交半零落,人生难得是欢聚
长亭外,古道边 ,芳草碧连天 .问君此去几时来,来时莫徘徊!天之涯,地之角知交半零落,人生难得是欢聚,