作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译When you have animals on the brink of starvation they wi

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 17:44:13
英语翻译
When you have animals on the brink of starvation they will be very aggressive and humans are not very powerful.
If you have a couple of people throwing stones or sticks,that can work as long as you are only dealing with one or two dragons.
太读不懂了,还有就是“you have……”是个句型吗?还是习惯用法?该怎么理解怎么用呢?
英语翻译When you have animals on the brink of starvation they wi
我认为这句话中的you have 只是一种表达.我们经常在英语文章中看到原文的人称,在译文中被巧妙地省略掉.对人称的翻译忽略,也是一种翻译方法.
所以,这里you have 可以省略的.
我的翻译:当动物处在饥饿的边缘,他们会变得具有攻击性.这时人类会显得不那么强大了.
如果你只是与一两头龙搏斗,那么一些人投掷石块就可以做到.
如果有不对的地方,请指正!