作业帮 > 综合 > 作业

英文翻译:《功夫精深》最新专访甄子丹(03年5月20日)

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/10 13:33:15
英文翻译:《功夫精深》最新专访甄子丹(03年5月20日)
【一】
A Yen For Success
Interview conducted by Mike Leeder
Obviously, Horace Greeley didn’t know everything. Donnie Yen, son of the famous Bow Sim-Mark, went East to get out of the house and found a permanent home in Hong Kong cinema.
Donnie Yen, son of legendary Boston wushu teacher Bow Sim Mark, first came to my attention when he graced the cover of Inside Kung-Fu as 1982’s “Wushu Performer of the Year”. He then burst onto the jade screen in the kung-fu comedy Drunken Tai Chi. The film was enjoyable, and in much the same vein as Jackie Chan’s early output.
This wasn’t surprising, considering so many of the same crew were involved. He followed it up with (of all things!) a break-dancing kung-fu movie, before taking a hiatus from the screen. A few years later, he burst back onto the screen in a big way in the modern-day classic Tiger Cage. Since then he’s starred and choreographed in a string of Hong Kong action classics, including Tiger Cage 2, Iron Monkey and Once Upon A Time In China 2 (with Jet Lee and Tsui Hark).

Donnie takes flight in his directorial debut film, Legend of the Wolf.
He’s reworked Bruce Lee’s classic Fist of Fury/The Chinese Connection into a 30-hour mini series. Along with being actor, action choreographer, and occasionally even title-track singer on his projects, he recently turned director for Legend of The Wolf and Ballistic Kiss. Yen now looks set to make the cross-over into the international market with a couple of high-profile projects, including one as second-unit director on Steven Seagal’s new film.
“I’m not too proud of some of the films I’ve done, I will admit that sometimes they have been a case of take the money and run.”
【三】When my mom called me up and asked me if I wanted to go to China to study wushu, I pretty much knew that it would be the best thing for me to do. I knew that if I carried on the way I was carrying on in America at the time, I’d either end up as a gangster or I’d wind up dead. And neither of those two options really appealed to me, so I jumped at the chance to train in China.
But what’s funny is that the whole China biz was something of a misunderstanding that eventually became a reality. The two coaches had indeed invited me to go to Beijing and study,
英文翻译:《功夫精深》最新专访甄子丹(03年5月20日)
显然,贺拉斯格里利不知道的一切.甄子丹的儿子,著名的弓星际标志,前往东走出屋子,发现一个永久的家在香港电影.
甄子丹儿子传奇波士顿武术教师弓星际马克,首先来到了我的注意,他增光的封面内功夫在1982年的“武术表演奖” .然后,他突发玉石画面上的功夫喜剧醉邰尺.这部影片是愉快的,并在许多同样作为成龙的早期产量.
这并不令人感到意外,考虑这么多相同的船员都参与.他随后与(所有的东西! )休息舞功夫电影之前,中断从屏幕上.几年后,他突发放回屏幕大的现代经典老虎笼.从那时起,他主演并编排了一连串的香港动作经典,包括老虎笼2 ,铁猴,黄飞鸿在我国2 (与Jet Lee和徐克) .
唐尼考虑飞行开始导演生涯中的电影,传说狼.
他返工李小龙的经典之拳怒/中文连接成一个30小时的迷你系列.随着演员正在采取行动,编舞,有时甚至标题轨道的歌手,他的项目,他最近把主任传说狼和弹道导弹吻.日元现在看起来,使交叉进入国际市场的一对夫妇引人注目的项目,其中包括作为第二组主任史蒂芬西格尔的新电影.
“我不是太骄傲了一些电影我做过,我会承认,有时他们的情况采取的资金和运行. ”