纳兰性德词集翻译鬓云松令枕函香,花径漏.依约相逢,絮语黄昏后.时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦.掩银屏,垂翠袖.何处
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/05 12:33:29
纳兰性德词集翻译
鬓云松令枕函香,花径漏.依约相逢,絮语黄昏后.时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦.掩银屏,垂翠袖.何处吹箫,脉脉情微逗.肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否? 春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住.人在玉楼中,楼高四面风.柳烟丝一把,暝色笼鸳瓦.休近小阑干,夕阳无限山. 求这两篇的翻译!
鬓云松令枕函香,花径漏.依约相逢,絮语黄昏后.时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦.掩银屏,垂翠袖.何处吹箫,脉脉情微逗.肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否? 春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住.人在玉楼中,楼高四面风.柳烟丝一把,暝色笼鸳瓦.休近小阑干,夕阳无限山. 求这两篇的翻译!
鬓云松:“枕函香,花径漏”,春光明媚,芳红草绿,枕上留有余香.
“依约相逢,絮语黄昏后”,和恋人相约,在黄昏时分,来到相约定的地点,彼此含情脉脉,看着对方.
“时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦”,这里的“病酒”是指饮酒沉醉或饮酒过量而生病.
“掩银屏,垂翠袖”,恋人往昔的样貌还在眼前晃动,但却无处触摸.既然情已走远,那么如何能够安慰自己受伤的心呢,只能够“何处吹箫,脉脉情微逗”,自娱自乐,或许能够让心情稍好.
“长短月明宏豆蔻,月似当时,人似当时否?”明月当空,还是往日的明月,可是明月下的人,却早已不是往日的那般模样了.
春云:上片:是暮色降临云收雨散时,湘妃竹做成的帘子被春风吹得噼叭响,仔细看去,那春色颇有几分“落絮轻沾扑绣帘”的阑珊之色.到底还是起身登楼,想看看这雨后春景生成怎般模样,可是玉楼空阔,却只有四面的风,呼呼地从自己身旁刮过,无从抵挡.
下片:杨柳若烟,墨色苍茫,天色渐渐转青,鸳鸯瓦与这淡青色的天空相衬,显得格外静谧,就连那房梁上的瓦,也是成双成对的,而我却只能领略到“鸳鸯瓦冷霜华重”的凄凉.还是莫要再凭栏纵目了罢,那夕阳正缓缓落入无限山峦中,而那游子恐怕还要在无限山之外.
“依约相逢,絮语黄昏后”,和恋人相约,在黄昏时分,来到相约定的地点,彼此含情脉脉,看着对方.
“时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦”,这里的“病酒”是指饮酒沉醉或饮酒过量而生病.
“掩银屏,垂翠袖”,恋人往昔的样貌还在眼前晃动,但却无处触摸.既然情已走远,那么如何能够安慰自己受伤的心呢,只能够“何处吹箫,脉脉情微逗”,自娱自乐,或许能够让心情稍好.
“长短月明宏豆蔻,月似当时,人似当时否?”明月当空,还是往日的明月,可是明月下的人,却早已不是往日的那般模样了.
春云:上片:是暮色降临云收雨散时,湘妃竹做成的帘子被春风吹得噼叭响,仔细看去,那春色颇有几分“落絮轻沾扑绣帘”的阑珊之色.到底还是起身登楼,想看看这雨后春景生成怎般模样,可是玉楼空阔,却只有四面的风,呼呼地从自己身旁刮过,无从抵挡.
下片:杨柳若烟,墨色苍茫,天色渐渐转青,鸳鸯瓦与这淡青色的天空相衬,显得格外静谧,就连那房梁上的瓦,也是成双成对的,而我却只能领略到“鸳鸯瓦冷霜华重”的凄凉.还是莫要再凭栏纵目了罢,那夕阳正缓缓落入无限山峦中,而那游子恐怕还要在无限山之外.
纳兰性德词集翻译鬓云松令枕函香,花径漏.依约相逢,絮语黄昏后.时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦.掩银屏,垂翠袖.何处
英语翻译忆江南冯延巳今日相逢花未发,正是去年,别离时节.东风次第有花开,恁时须约却重来.重来不怕花堪折,只怕明年,花发人
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村的翻译!
把“彻夜地”换成成语见题
相逢一醉是前缘,风雨散,飘然何处.
忽如一夜春风来,千树万树梨花开,这两句诗好在何处
英语翻译念奴娇辛弃疾 野棠花落,又匆匆、过了清明时节.刬地东风欺客梦,一夜云屏寒怯.曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别.楼空
“黄昏只对梨花”出自哪首词?它的含义是什么?
人生何处才相逢这句话要表达的意思?
相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处出自哪里
若知四海皆兄弟,何处相逢非故人是什么意思?
他常常把自己关在幽暗的房间,点上一支蜡烛,彻夜地作曲,弹琴.彻夜可以换成什么成语?