作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译From each according to his ability,to each according to

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/02 01:25:04
英语翻译
From each according to his ability,to each according to his work.
全句是:" From each according to his ability ,to each according to his work "is the socialist principle of distribution.
英语翻译From each according to his ability,to each according to
应该是这样译:
from each according to his ability,to each according to his work.
各尽所能,按劳分配.
[析]这里”from”和”to”的用法很经典:
对于劳动者来说,发挥自己的工作能力是付出,但从社会的角度来说,就是索取,所以是”from”.而劳动成果分配的过程是社会给予劳动者的过程,所以是”to”.
就是说,从社会的角度说,前句是从劳动者获取(from),后句是给予劳动者(to).
这是由现阶段的国情决定的,等到了共产主义,那就是:
from each according to his ability,to each according to his needs
各尽所能,按需分配.
这可是社会主义社会的基本分配原则啊,大家怎会如此生疏?
1--------------------------------------
另外:
" From each according to his ability ,to each according to his work "is the socialist principle of distribution.
“各尽所能,按劳分配”是社会主义分配原则.