英文关键词检索感觉从英文文章检索英文关键字 比 从中文文章检索中文关键字 慢得多、也很容易遗漏(人工检索),大家认为有哪
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/15 13:08:03
英文关键词检索
感觉从英文文章检索英文关键字 比 从中文文章检索中文关键字 慢得多、也很容易遗漏(人工检索),大家认为有哪些原因呢?
母语是其中一点,这个我自己说了,呵呵.
如果觉得英文用起来比中文更便捷、有效率的也请说说经验吧,
没有人说到这点吗:就是中文是像形文字,而英文接近于拼音文字。
感觉从英文文章检索英文关键字 比 从中文文章检索中文关键字 慢得多、也很容易遗漏(人工检索),大家认为有哪些原因呢?
母语是其中一点,这个我自己说了,呵呵.
如果觉得英文用起来比中文更便捷、有效率的也请说说经验吧,
没有人说到这点吗:就是中文是像形文字,而英文接近于拼音文字。
汉语对英语2个核心优势
近年,原来被遗弃希望改造成拼音语言的“汉语”,开始“老树发新枝”,呈现一片繁荣之势.而英语作为世界第一通用语,原先一直是弱势汉语的榜样和标准.因此两者之间的比较有很大的意义,甚至可以作为汉语是否要拼音化的重要根据.如果汉语比英语差,那么汉语似乎需要改革,但是如果相反呢?对汉语的认识是否需要一个根本性的改变呢?的确,正是这种比较,可以更清楚的认识汉语的特点和优势.
一般常见的认识就是,汉字是象形文字.其实这个理解是不正确的,汉字有百分之八十的字都是形声字,形声字不仅能表意,也能表音.而真正的象形字很少,而且经过多次“规范化”后,与原型相差较远.与英语这种表音文字不同的是,汉字兼具表意和表音功能,而其表音功能是以表意的形为基础的,比如形声字的声旁需要形声转换,所以汉字属于表意文字体系.有人认为形声字多就以为汉字是表音文字,这是个很大的误解.
具有表意文字的汉语,在词的产生上的有与英语不同的规则.汉语的词通过不同的字组成,或单字词,或双字词,一般不超过四字词,其中以单子和双字词居多.也就是说汉语是语素语言,每个字都是词或者词的组成部分.而英语无法做到这点,英语构词必须新建一个词.因此,随着词的增加,汉字的数目却不增加,而英语的单词却成倍的增加,尤其在这个知识爆炸的时代.但是我要说的核心优势并不在这里,这个优势并不是最核心的.
汉语对英语的第一个核心优势是词的音节比英语少,少至少一半以上.为什么说这个是核心差异呢?因为语言的使用实际是人认知系统的功能,语言在认知效率、速度上的差异就成为语言实用优劣一个重要指标.而人的认知系统是以短时记忆为核心的,短时记忆不仅操作当前从感觉系统输入的信息,而且要操作从长时记忆提取的信息,实质就是我们的意识.短时记忆的编码主要以言语听觉编码为主,也就是以语言的语音编码为主,这样对作为概念(思维单位)对应物——词的认知效率就取决于该词的音节数目.
音节数目越大,操作越慢,数目越少,操作越快,认知效率越高.这就是为什么很多人都提到过使用汉语比使用英语更使思维快捷的原因.另外根据最近的中德跨文化认知研究表明,中国人的短时记忆项目比德国人多2个项目,也就是9.而传统的短时记忆项目是7,这个是以西方人为被试的.这也验证了汉语以及中国人在短时记忆中认知效率的优势.根据资料,汉语平均每个词的音节为1.65个,而英语,其单音节和双音节词占全部单词的10%,三音节及以上占90%,可以最保守估计,汉语词的平均音节比英语少一半以上!
汉语对英语的第二个核心优势是在知觉层次上的,知觉是短时记忆的前面一个阶段,是感觉信息的综合.汉语的音、形、意联系比英语更紧密.由于汉字是音形意的结合,汉语兼表音和表意的语言,更因为汉字的有限性使得汉字的使用频率远高于英语单词.这样导致汉语的音形意更紧密结合,对汉语的识别更加迅速快捷.这种紧密的联系使得汉语的音意转换不见得会比作为表音语言的英语差,尤其在视觉条件下,汉字的整体编码导致更快形声转换,以及双重提取意码(形意和音意转换).这样的优势的重要表现就是对汉语的操作更有效率,这种在知觉层次上的优势与前面的优势共同组成了汉语在认知效率上的对英语的优势!
而语言的认知效率是至关重要的,它影响一个人的知觉、记忆、思维、解决问题的速度.这些对于我们生活、学习的效率是最密切的.也就是语言的优势先天给说汉语的人增加了2个短时记忆组块,更快的识别和提取语言,更快捷和更有效率的解决问题,这就是汉语对英语的最根本的优势!
总之,汉语具备了取代英语的潜质,目前的最大问题不是如何去认识汉语的问题,而是国人对汉语的认同问题,对自卑的民族情节的消除的问题.我们只有真正认同汉语,才能发挥出汉语作为一种语言的最大程度发挥!
近年,原来被遗弃希望改造成拼音语言的“汉语”,开始“老树发新枝”,呈现一片繁荣之势.而英语作为世界第一通用语,原先一直是弱势汉语的榜样和标准.因此两者之间的比较有很大的意义,甚至可以作为汉语是否要拼音化的重要根据.如果汉语比英语差,那么汉语似乎需要改革,但是如果相反呢?对汉语的认识是否需要一个根本性的改变呢?的确,正是这种比较,可以更清楚的认识汉语的特点和优势.
一般常见的认识就是,汉字是象形文字.其实这个理解是不正确的,汉字有百分之八十的字都是形声字,形声字不仅能表意,也能表音.而真正的象形字很少,而且经过多次“规范化”后,与原型相差较远.与英语这种表音文字不同的是,汉字兼具表意和表音功能,而其表音功能是以表意的形为基础的,比如形声字的声旁需要形声转换,所以汉字属于表意文字体系.有人认为形声字多就以为汉字是表音文字,这是个很大的误解.
具有表意文字的汉语,在词的产生上的有与英语不同的规则.汉语的词通过不同的字组成,或单字词,或双字词,一般不超过四字词,其中以单子和双字词居多.也就是说汉语是语素语言,每个字都是词或者词的组成部分.而英语无法做到这点,英语构词必须新建一个词.因此,随着词的增加,汉字的数目却不增加,而英语的单词却成倍的增加,尤其在这个知识爆炸的时代.但是我要说的核心优势并不在这里,这个优势并不是最核心的.
汉语对英语的第一个核心优势是词的音节比英语少,少至少一半以上.为什么说这个是核心差异呢?因为语言的使用实际是人认知系统的功能,语言在认知效率、速度上的差异就成为语言实用优劣一个重要指标.而人的认知系统是以短时记忆为核心的,短时记忆不仅操作当前从感觉系统输入的信息,而且要操作从长时记忆提取的信息,实质就是我们的意识.短时记忆的编码主要以言语听觉编码为主,也就是以语言的语音编码为主,这样对作为概念(思维单位)对应物——词的认知效率就取决于该词的音节数目.
音节数目越大,操作越慢,数目越少,操作越快,认知效率越高.这就是为什么很多人都提到过使用汉语比使用英语更使思维快捷的原因.另外根据最近的中德跨文化认知研究表明,中国人的短时记忆项目比德国人多2个项目,也就是9.而传统的短时记忆项目是7,这个是以西方人为被试的.这也验证了汉语以及中国人在短时记忆中认知效率的优势.根据资料,汉语平均每个词的音节为1.65个,而英语,其单音节和双音节词占全部单词的10%,三音节及以上占90%,可以最保守估计,汉语词的平均音节比英语少一半以上!
汉语对英语的第二个核心优势是在知觉层次上的,知觉是短时记忆的前面一个阶段,是感觉信息的综合.汉语的音、形、意联系比英语更紧密.由于汉字是音形意的结合,汉语兼表音和表意的语言,更因为汉字的有限性使得汉字的使用频率远高于英语单词.这样导致汉语的音形意更紧密结合,对汉语的识别更加迅速快捷.这种紧密的联系使得汉语的音意转换不见得会比作为表音语言的英语差,尤其在视觉条件下,汉字的整体编码导致更快形声转换,以及双重提取意码(形意和音意转换).这样的优势的重要表现就是对汉语的操作更有效率,这种在知觉层次上的优势与前面的优势共同组成了汉语在认知效率上的对英语的优势!
而语言的认知效率是至关重要的,它影响一个人的知觉、记忆、思维、解决问题的速度.这些对于我们生活、学习的效率是最密切的.也就是语言的优势先天给说汉语的人增加了2个短时记忆组块,更快的识别和提取语言,更快捷和更有效率的解决问题,这就是汉语对英语的最根本的优势!
总之,汉语具备了取代英语的潜质,目前的最大问题不是如何去认识汉语的问题,而是国人对汉语的认同问题,对自卑的民族情节的消除的问题.我们只有真正认同汉语,才能发挥出汉语作为一种语言的最大程度发挥!
英文关键词检索感觉从英文文章检索英文关键字 比 从中文文章检索中文关键字 慢得多、也很容易遗漏(人工检索),大家认为有哪
怎么检索英文文献
如何检索EI文章?
关于Robinson Crusoe(鲁宾逊漂流记)的英文评论文献从哪里可以检索到?
SCI数据库的全称请利用SCI数据库检索关键词为“多机器人”与“智能控制”方面的文章.英文关键词参考:multi-rob
检索药学文献事 使用关键词检索与主题词检索有什么区别?
被sci检索的文章,是不是也一定能被ei够检索?
文章的EI检索号怎么查?
求下面文章的SCI检索号
帮忙查询文章是否被EI检索
关于文章ei核心检索的问题.
oil spill* mediterranean 这是一个英文文献检索示例,