英语翻译(字数太多,问题补充发不下)
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/16 12:19:55
英语翻译
(字数太多,问题补充发不下)
(字数太多,问题补充发不下)
旁白:很久以前,有一个王后. She had a pretty daughter她有一个漂亮女儿
named Snow White.命名为白雪公主. Soon after the child was born, the queen died.不久之后孩子出生,女王死亡. The queen married another queen.女王结婚的另一王后. The stepmother was very jealous.在继母非常嫉妒. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.她穿着白雪公主的抹布和强迫她做家务整天整夜,如扫描和拖把发言,做一些清洁,打水等等.
白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.)白雪: (扫描和拖把发言,做一些清洁,运水,等等. )
皇后:I’m the new queen.皇后:我的新王后. I’m very beautiful. you see.我很美丽.你看. If anyone is more如果任何人更
beautiful than me, I’ll kill her.美丽的比我,我会杀死她. I have a magic mirror.我有一个神奇的一面镜子. If I want to know something, It will tell me surely.如果我想知道的东西,它会告诉我肯定.
Now, mirror, mirror, come here!现在,一面镜子,镜子,来到这里!
魔镜:Yes, I’m coming.魔镜:是的,我来了. Your Majesty!陛下! What do you want to know?你想知道吗?
皇后:Mirror, mirror, on the wall.皇后:镜子,镜子,墙壁上.
Who is the fairest of the all?谁是最公平的呢?
魔镜:Yes.魔镜:是的. Your Majesty!陛下!
You are the fairest of all, I think.你是公平的,我觉得.
But there is a young lady.但有一个年轻姑娘.
She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.她是洁白如雪,红如玫瑰和黑如乌木.
She is much more beautiful than you.她更比你漂亮.
皇后:She is much more beautiful than me?皇后:她是更美好的了我吗?
Who is she?她是谁? Tell me quickly.告诉我快.
魔镜:Yes.魔镜:是的. Your Majesty!陛下!
She is Snow White.她是白雪公主.
皇后:Snow White?皇后:白雪公主? No, I’m the most beautiful in the world.不,我最美丽的世界. Oh, hunter,哦,猎人,
come here, come here!来到这里,来到这里!
猎人:Yes.猎人:是的. Your Majesty!陛下! I’m here now.我现在在这里.
皇后:Hunter!皇后:猎人! Take Snow White to the wild forest to pick some flowers.以白雪公主的野生森林挑选一些鲜花.
Find a lonely place and kill her.寻找一个孤独的地方,并杀死她.
猎人:But she is the princess.猎人:但她是公主. … ...
皇后:No, Kill her.皇后:没有,杀死她. Bring her heart to me.把她的心给我. I don’t want to see her any longer.我不想见到她了.
猎人:Yes.猎人:是的. Your Majesty!陛下!
皇后:Here is a box.皇后:这是一个方块. You must put her heart in it and bring it to me.你必须把她的心在它并把它带回给我.
Otherwise, I will punish you.否则,我将惩罚你.
猎人:Yes.猎人:是的. Your Majesty!陛下!
白雪:( Pick some flowers. )白雪: (挑选一些鲜花. )
Oh!噢! How many flowers!有多少鲜花! How beautiful!如何美丽!
猎人:( Draw his Knife slowly but hesitated )猎人: (刀画他的速度虽然缓慢,但是犹豫)
Oh!噢! My God!我的上帝! She is so lovely and pretty!她是如此可爱,漂亮! I can’t!我不能! I can’t kill her!我不能杀死她!
白雪:( Cry exhaustedly)白雪: (哭泣exhaustedly )
What are you doing?您在做什么? What’s the matter?什么事? Why do you kill me?你为什么要杀死我?
猎人:Your Majesty!猎人:陛下! I’m very sorry.我非常抱歉. Someone wants me to kill you.有人要我杀了你.
白雪:But who?白雪:可是谁呢?
猎人:The queen.猎人:女王.
白雪:The queen!白雪:女王! But why?但是,为什么?
猎人:You are more beautiful than her.猎人:您是更美好的了她. So she wants to kill you.所以,她想杀死你.
白雪:My dear hunter.白雪:我亲爱的猎人. Don’t kill me.不要杀死我. I will run into the forest and never come back again.我将运行到森林和从来没有再来.
猎人:Ok.猎人:好吧. Run away, the poor child.离家出走,这可怜的孩子. The wild beasts will soon eat you.在野兽很快就会吃你.
白雪:Thank you, my dear hunter.白雪:谢谢你,我亲爱的猎人.
旁白:At this time, a young bear was running by.旁白:在这个时候,一个年轻的,同时也受到运行. The hunter shot it and took the heart to the queen.猎人开枪,并采取了心脏的王后. Snow White began to run into the wild forest until it was almost evening.白雪公主开始运行到野生森林直到它几乎是晚上. She saw a little cottage.她看到了小平房.
白雪:Oh, my God!白雪:哦,天哪! The queen can’t find me now, I think.女王无法找到我现在,我想. How I am tired!如何我累了! How I want to have a rest!我多么希望有一个休息! Ah, here is a cottage, there are seven small beds.啊,这里是平房,有7个小床. They must be the beds of seven children.他们必须在床的7名儿童. Here are their names: Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy, Dopey.这里有他们的名字:医生,快乐,打喷嚏,困倦,害羞,脾气暴躁的,迟钝的.
Oh, how I want to sleep!啊,我想睡觉!
旁白:When it was dark, the owners of the cottage came back.旁白:当它是黑暗的,业主的平房回来了. They were seven dwarfs.他们是七个小矮人. They were digging treasure in the mountain.他们挖财宝在山区.
老学究:I’m the Doctor.老学究:我是医生. I know a lot of things.我知道了很多事情.
开心果:I’m the Happy.开心果:我的快乐. I’m the happiest person in the world.我最幸福的人在世界上.
喷嚏精:I’m the Sneezy.喷嚏精:我是打喷嚏. If I sneeze, the earth will shake.如果我打喷嚏,地球会动摇.
害羞鬼:I’m the Bashful.害羞鬼:我是害羞的. I’ma shy man.我是一个害羞的人.
老顽固:I’m the Grumpy.老顽固:我的脾气暴躁. I’m not so easy to believe a stranger.我不会那么容易相信陌生人. The next one下一个
is Dopey.是迟钝的. He can’t talk like us.他不能谈论我们一样.
老学究:Look, the lamp in our house is on!老学究:你看,灯在我们的房子!
开心果:Who is it?开心果:是谁?
喷嚏精:Perhaps it’s the ghost!喷嚏精:也许它是鬼!
瞌睡虫:Let’s go into our cottage silently.瞌睡虫:让我们进入我们的小屋静静地.
害羞鬼:Oh, someone has cleaned our house.害羞鬼:哦,有人打扫我们的房子.
老顽固:Perhaps it’s the witch.老顽固:也许这是巫婆.
旁白: When Dopey was holding the candle and let the light fall on little snow-white.旁白:当迟钝手持蜡烛,让轻落在小雪白. They all cried out with astonishment.他们都大叫惊讶.
老学究:What a lovely child!老学究:什么一个可爱的孩子!
开心果:How beautiful!开心果:如何美丽!
喷嚏精:Who is she?喷嚏精:谁是谁呢?
瞌睡虫:Don’t wake her up.瞌睡虫:不要唤醒她.
害羞鬼:Why is she coming here?害羞鬼:为什么她来到这里?
老顽固:Kill her.老顽固:杀死她.
白雪: ( Wake up )白雪: (唤醒)
What a nice sleep!真是一个好睡觉! Oh, who are you?哦,你是谁? Oh, I know.噢,我知道. You are Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy and Dopey.你是医生,快乐,打喷嚏,困倦,害羞,脾气暴躁和迟钝.
七矮人:But why are you in our house?七矮人:但你为什么在我们的房子?
白雪:The queen, my stepmother wants to kill me.白雪:女王,我的继母想杀死我. So I ran to your house.所以,我跑到你的房子. Don’t drive me away.不要开车我带走. Let me stay with you.让我留在你.
老学究:If you take care of our house.老学究:如果你照顾我们的房子.
开心果:If you do some cooking for us.开心果:如果您做一些对我们做饭.
喷嚏精:If you make the beds for us.喷嚏精:如果你使我们病床.
瞌睡虫:If you do some washing, you can stay with us.瞌睡虫:如果您做一些洗衣机,您可以和我们在一起.
害羞鬼:But you must be careful.害羞鬼:但是你必须小心.
老顽固:Don’t go out.老顽固:不要出门. Don’t let anyone come in. Your stepmother will find you and kill you.不要让任何人进来你的继母会找到你和你的命.
白雪:I know.白雪:我知道. I know.我知道. Thank you.谢谢您.
旁白:From then on, Snow White kept the house.旁白:从此,白雪公主保持了房子. When the seven dwarfs came back, she had everything prepared.当七个小矮人回来了,她已经一切准备. On the other hand, when the wicked queen ate the heart, she took out the mirror and asked.另一方面,当恶毒的王后吃了心脏病,她拿出一面镜子,问.
皇后:Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of all?皇后:镜子,镜子在墙上,谁是公平的吗?
魔镜:Your Majesty!魔镜:陛下! You are the fairest of all.你是公平的. But Snow White is still alive and well.但白雪公主仍然活着,且健康状况良好. She lives with the seven dwarfs.她的生活与七个小矮人. No one is more beautiful than she.没有人会更加美好比她.
皇后:No!皇后:不! Snow White must die.白雪公主必须死. I must finish her even if it costs my life.我必须完成她的,即使我的生活费用.
旁白:The queen made a poisonous apple and dressed herself like an old woman.旁白:女王提出了有毒的苹果和自己穿着一样的老妪. She came to the cottage .她来到小屋.
皇后:Good things to sell.皇后:好东西卖. Pretty things to sell.美丽的东西出售. Cheap.便宜的. Very cheap.非常便宜.
白雪:Hi, good day, my good lady.白雪:你好,美好的一天,我的好夫人. What do you sell?你怎么卖?
皇后:Apples.皇后:苹果. Very delicious apples!非常可口的苹果! You can have a taste.你可以有一个口味. This one, please!这一次,请!
白雪:OK!白雪:好! Thank you!谢谢您!
( Having a small piece, dead ) (在一小块,死)
皇后:Now I’m the most beautiful in the world.皇后:现在我最美丽的世界.
旁白:When the seven dwarfs came from work.旁白:当七个小矮人来自工作. They were greatly surprise to see Snow White dead他们大大惊讶地看到白雪公主死
七矮人:What’s the matter?七矮人:什么事?
老学究:Snow White is dead.老学究:白雪公主已经死了.
七矮人:Oh, my God!七矮人:哦,天哪! Who did it?谁没有? It must be the wicked queen.它必须是邪恶的王后. Now let’s pick some flowers and place around her现在让我们挑选一些鲜花和她周围发生
旁白:Although Snow White had been dead a long, long time.旁白:虽然白雪公主已死亡很长一段时间. She looked as if she was living.她看上去好象她的生活. She looked as white as snow, as red as rose and as black as ebony.她看上去洁白如雪,红如玫瑰和黑如乌木. However, one day, it happened a prince came to the seven dwarfs’ house.然而,有一天,发生的王子来到了七个小矮人的家. When he saw Snow White, he fell in love with her.当他看到白雪公主,他爱上了她.
王子:Please, let me have Snow White.王子:请让我有白雪公主. I love her.我爱她. I want her to be my wife.我想她是我的妻子.
七矮人:Ok!七矮人:好吧! Carry Snow White with you to your palace.贯彻白雪公主与你的宫殿. Be sure to be kind to her.一定要善待她.
王子:Yes, I will.王子:是的,我会的.
will love you forever, my dear!将永远爱你,我亲爱的! ( Kiss her.) (吻她. )
旁白:As soon as the prince kissed Snow White, Snow White came to her life, as was written in the magic book of the wicked queen.旁白:当王子吻了白雪公主,白雪公主来到她的生命,因为是在书面神奇的书邪恶的王后.
白雪:Oh, my heaven!白雪:噢,我的天堂! Where am I?我在哪里? What had happened?发生了什么事?
王子:You are with me, my dear.王子:你是我的,我亲爱的. I love you.我爱你. I love you more than everything in the world.我爱你超过一切的世界. Please be my wife, will you?请我的妻子,你会?
白雪:Yes, I will, my dear!白雪:是的,我会的,我亲爱的!
七矮人:Oh!七矮人:啊! Congratulations!祝贺! Congratulations!祝贺!
旁白:The prince took Snow White to the palace.旁白:王子了白雪公主的宫殿. Their wedding was held with great show他们的婚礼举行了伟大的演出
白雪:Good Bye!白雪:再见!
七矮人:Bye-bye!七矮人:再见!
May you Happy Forever!祝你永远快乐!
白雪、王子:Thank you.白雪,王子:谢谢你.
Good Bye.再见.
See you later.再见.
named Snow White.命名为白雪公主. Soon after the child was born, the queen died.不久之后孩子出生,女王死亡. The queen married another queen.女王结婚的另一王后. The stepmother was very jealous.在继母非常嫉妒. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.她穿着白雪公主的抹布和强迫她做家务整天整夜,如扫描和拖把发言,做一些清洁,打水等等.
白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.)白雪: (扫描和拖把发言,做一些清洁,运水,等等. )
皇后:I’m the new queen.皇后:我的新王后. I’m very beautiful. you see.我很美丽.你看. If anyone is more如果任何人更
beautiful than me, I’ll kill her.美丽的比我,我会杀死她. I have a magic mirror.我有一个神奇的一面镜子. If I want to know something, It will tell me surely.如果我想知道的东西,它会告诉我肯定.
Now, mirror, mirror, come here!现在,一面镜子,镜子,来到这里!
魔镜:Yes, I’m coming.魔镜:是的,我来了. Your Majesty!陛下! What do you want to know?你想知道吗?
皇后:Mirror, mirror, on the wall.皇后:镜子,镜子,墙壁上.
Who is the fairest of the all?谁是最公平的呢?
魔镜:Yes.魔镜:是的. Your Majesty!陛下!
You are the fairest of all, I think.你是公平的,我觉得.
But there is a young lady.但有一个年轻姑娘.
She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.她是洁白如雪,红如玫瑰和黑如乌木.
She is much more beautiful than you.她更比你漂亮.
皇后:She is much more beautiful than me?皇后:她是更美好的了我吗?
Who is she?她是谁? Tell me quickly.告诉我快.
魔镜:Yes.魔镜:是的. Your Majesty!陛下!
She is Snow White.她是白雪公主.
皇后:Snow White?皇后:白雪公主? No, I’m the most beautiful in the world.不,我最美丽的世界. Oh, hunter,哦,猎人,
come here, come here!来到这里,来到这里!
猎人:Yes.猎人:是的. Your Majesty!陛下! I’m here now.我现在在这里.
皇后:Hunter!皇后:猎人! Take Snow White to the wild forest to pick some flowers.以白雪公主的野生森林挑选一些鲜花.
Find a lonely place and kill her.寻找一个孤独的地方,并杀死她.
猎人:But she is the princess.猎人:但她是公主. … ...
皇后:No, Kill her.皇后:没有,杀死她. Bring her heart to me.把她的心给我. I don’t want to see her any longer.我不想见到她了.
猎人:Yes.猎人:是的. Your Majesty!陛下!
皇后:Here is a box.皇后:这是一个方块. You must put her heart in it and bring it to me.你必须把她的心在它并把它带回给我.
Otherwise, I will punish you.否则,我将惩罚你.
猎人:Yes.猎人:是的. Your Majesty!陛下!
白雪:( Pick some flowers. )白雪: (挑选一些鲜花. )
Oh!噢! How many flowers!有多少鲜花! How beautiful!如何美丽!
猎人:( Draw his Knife slowly but hesitated )猎人: (刀画他的速度虽然缓慢,但是犹豫)
Oh!噢! My God!我的上帝! She is so lovely and pretty!她是如此可爱,漂亮! I can’t!我不能! I can’t kill her!我不能杀死她!
白雪:( Cry exhaustedly)白雪: (哭泣exhaustedly )
What are you doing?您在做什么? What’s the matter?什么事? Why do you kill me?你为什么要杀死我?
猎人:Your Majesty!猎人:陛下! I’m very sorry.我非常抱歉. Someone wants me to kill you.有人要我杀了你.
白雪:But who?白雪:可是谁呢?
猎人:The queen.猎人:女王.
白雪:The queen!白雪:女王! But why?但是,为什么?
猎人:You are more beautiful than her.猎人:您是更美好的了她. So she wants to kill you.所以,她想杀死你.
白雪:My dear hunter.白雪:我亲爱的猎人. Don’t kill me.不要杀死我. I will run into the forest and never come back again.我将运行到森林和从来没有再来.
猎人:Ok.猎人:好吧. Run away, the poor child.离家出走,这可怜的孩子. The wild beasts will soon eat you.在野兽很快就会吃你.
白雪:Thank you, my dear hunter.白雪:谢谢你,我亲爱的猎人.
旁白:At this time, a young bear was running by.旁白:在这个时候,一个年轻的,同时也受到运行. The hunter shot it and took the heart to the queen.猎人开枪,并采取了心脏的王后. Snow White began to run into the wild forest until it was almost evening.白雪公主开始运行到野生森林直到它几乎是晚上. She saw a little cottage.她看到了小平房.
白雪:Oh, my God!白雪:哦,天哪! The queen can’t find me now, I think.女王无法找到我现在,我想. How I am tired!如何我累了! How I want to have a rest!我多么希望有一个休息! Ah, here is a cottage, there are seven small beds.啊,这里是平房,有7个小床. They must be the beds of seven children.他们必须在床的7名儿童. Here are their names: Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy, Dopey.这里有他们的名字:医生,快乐,打喷嚏,困倦,害羞,脾气暴躁的,迟钝的.
Oh, how I want to sleep!啊,我想睡觉!
旁白:When it was dark, the owners of the cottage came back.旁白:当它是黑暗的,业主的平房回来了. They were seven dwarfs.他们是七个小矮人. They were digging treasure in the mountain.他们挖财宝在山区.
老学究:I’m the Doctor.老学究:我是医生. I know a lot of things.我知道了很多事情.
开心果:I’m the Happy.开心果:我的快乐. I’m the happiest person in the world.我最幸福的人在世界上.
喷嚏精:I’m the Sneezy.喷嚏精:我是打喷嚏. If I sneeze, the earth will shake.如果我打喷嚏,地球会动摇.
害羞鬼:I’m the Bashful.害羞鬼:我是害羞的. I’ma shy man.我是一个害羞的人.
老顽固:I’m the Grumpy.老顽固:我的脾气暴躁. I’m not so easy to believe a stranger.我不会那么容易相信陌生人. The next one下一个
is Dopey.是迟钝的. He can’t talk like us.他不能谈论我们一样.
老学究:Look, the lamp in our house is on!老学究:你看,灯在我们的房子!
开心果:Who is it?开心果:是谁?
喷嚏精:Perhaps it’s the ghost!喷嚏精:也许它是鬼!
瞌睡虫:Let’s go into our cottage silently.瞌睡虫:让我们进入我们的小屋静静地.
害羞鬼:Oh, someone has cleaned our house.害羞鬼:哦,有人打扫我们的房子.
老顽固:Perhaps it’s the witch.老顽固:也许这是巫婆.
旁白: When Dopey was holding the candle and let the light fall on little snow-white.旁白:当迟钝手持蜡烛,让轻落在小雪白. They all cried out with astonishment.他们都大叫惊讶.
老学究:What a lovely child!老学究:什么一个可爱的孩子!
开心果:How beautiful!开心果:如何美丽!
喷嚏精:Who is she?喷嚏精:谁是谁呢?
瞌睡虫:Don’t wake her up.瞌睡虫:不要唤醒她.
害羞鬼:Why is she coming here?害羞鬼:为什么她来到这里?
老顽固:Kill her.老顽固:杀死她.
白雪: ( Wake up )白雪: (唤醒)
What a nice sleep!真是一个好睡觉! Oh, who are you?哦,你是谁? Oh, I know.噢,我知道. You are Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy and Dopey.你是医生,快乐,打喷嚏,困倦,害羞,脾气暴躁和迟钝.
七矮人:But why are you in our house?七矮人:但你为什么在我们的房子?
白雪:The queen, my stepmother wants to kill me.白雪:女王,我的继母想杀死我. So I ran to your house.所以,我跑到你的房子. Don’t drive me away.不要开车我带走. Let me stay with you.让我留在你.
老学究:If you take care of our house.老学究:如果你照顾我们的房子.
开心果:If you do some cooking for us.开心果:如果您做一些对我们做饭.
喷嚏精:If you make the beds for us.喷嚏精:如果你使我们病床.
瞌睡虫:If you do some washing, you can stay with us.瞌睡虫:如果您做一些洗衣机,您可以和我们在一起.
害羞鬼:But you must be careful.害羞鬼:但是你必须小心.
老顽固:Don’t go out.老顽固:不要出门. Don’t let anyone come in. Your stepmother will find you and kill you.不要让任何人进来你的继母会找到你和你的命.
白雪:I know.白雪:我知道. I know.我知道. Thank you.谢谢您.
旁白:From then on, Snow White kept the house.旁白:从此,白雪公主保持了房子. When the seven dwarfs came back, she had everything prepared.当七个小矮人回来了,她已经一切准备. On the other hand, when the wicked queen ate the heart, she took out the mirror and asked.另一方面,当恶毒的王后吃了心脏病,她拿出一面镜子,问.
皇后:Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of all?皇后:镜子,镜子在墙上,谁是公平的吗?
魔镜:Your Majesty!魔镜:陛下! You are the fairest of all.你是公平的. But Snow White is still alive and well.但白雪公主仍然活着,且健康状况良好. She lives with the seven dwarfs.她的生活与七个小矮人. No one is more beautiful than she.没有人会更加美好比她.
皇后:No!皇后:不! Snow White must die.白雪公主必须死. I must finish her even if it costs my life.我必须完成她的,即使我的生活费用.
旁白:The queen made a poisonous apple and dressed herself like an old woman.旁白:女王提出了有毒的苹果和自己穿着一样的老妪. She came to the cottage .她来到小屋.
皇后:Good things to sell.皇后:好东西卖. Pretty things to sell.美丽的东西出售. Cheap.便宜的. Very cheap.非常便宜.
白雪:Hi, good day, my good lady.白雪:你好,美好的一天,我的好夫人. What do you sell?你怎么卖?
皇后:Apples.皇后:苹果. Very delicious apples!非常可口的苹果! You can have a taste.你可以有一个口味. This one, please!这一次,请!
白雪:OK!白雪:好! Thank you!谢谢您!
( Having a small piece, dead ) (在一小块,死)
皇后:Now I’m the most beautiful in the world.皇后:现在我最美丽的世界.
旁白:When the seven dwarfs came from work.旁白:当七个小矮人来自工作. They were greatly surprise to see Snow White dead他们大大惊讶地看到白雪公主死
七矮人:What’s the matter?七矮人:什么事?
老学究:Snow White is dead.老学究:白雪公主已经死了.
七矮人:Oh, my God!七矮人:哦,天哪! Who did it?谁没有? It must be the wicked queen.它必须是邪恶的王后. Now let’s pick some flowers and place around her现在让我们挑选一些鲜花和她周围发生
旁白:Although Snow White had been dead a long, long time.旁白:虽然白雪公主已死亡很长一段时间. She looked as if she was living.她看上去好象她的生活. She looked as white as snow, as red as rose and as black as ebony.她看上去洁白如雪,红如玫瑰和黑如乌木. However, one day, it happened a prince came to the seven dwarfs’ house.然而,有一天,发生的王子来到了七个小矮人的家. When he saw Snow White, he fell in love with her.当他看到白雪公主,他爱上了她.
王子:Please, let me have Snow White.王子:请让我有白雪公主. I love her.我爱她. I want her to be my wife.我想她是我的妻子.
七矮人:Ok!七矮人:好吧! Carry Snow White with you to your palace.贯彻白雪公主与你的宫殿. Be sure to be kind to her.一定要善待她.
王子:Yes, I will.王子:是的,我会的.
will love you forever, my dear!将永远爱你,我亲爱的! ( Kiss her.) (吻她. )
旁白:As soon as the prince kissed Snow White, Snow White came to her life, as was written in the magic book of the wicked queen.旁白:当王子吻了白雪公主,白雪公主来到她的生命,因为是在书面神奇的书邪恶的王后.
白雪:Oh, my heaven!白雪:噢,我的天堂! Where am I?我在哪里? What had happened?发生了什么事?
王子:You are with me, my dear.王子:你是我的,我亲爱的. I love you.我爱你. I love you more than everything in the world.我爱你超过一切的世界. Please be my wife, will you?请我的妻子,你会?
白雪:Yes, I will, my dear!白雪:是的,我会的,我亲爱的!
七矮人:Oh!七矮人:啊! Congratulations!祝贺! Congratulations!祝贺!
旁白:The prince took Snow White to the palace.旁白:王子了白雪公主的宫殿. Their wedding was held with great show他们的婚礼举行了伟大的演出
白雪:Good Bye!白雪:再见!
七矮人:Bye-bye!七矮人:再见!
May you Happy Forever!祝你永远快乐!
白雪、王子:Thank you.白雪,王子:谢谢你.
Good Bye.再见.
See you later.再见.