急!语文文言文翻译故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 08:47:19
急!语文文言文翻译
故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时
故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时
这句话出自《吕氏春秋·孝行览第二·首时》,原句应该是:故有道之士未遇时,隐匿分窜,勤以待时.
翻译如下:
所以,有道之士在没有遇到时机的时候,到处隐匿藏伏起来,甘受劳苦,等待时机.
【附录】原文全篇及其参考译文
首时
原文:
三曰:圣人之於事,似缓而急,似迟而速,以待时.王季历困而死,文王苦之,有不忘羑里之丑,时未可也.武王事之,夙夜不懈,亦不忘王门之辱.立十二年,而成甲子之事.时固不易得.太公望,东夷之士也,欲定一世而无其主.闻文王贤,故钓於渭以观之.伍子胥欲见吴王而不得,客有言之於王子光者,见之而恶其貌,不听其说而辞之.客请之王子光,王子光曰:“其貌适吾所甚恶也.” 客以闻伍子胥,伍子胥曰:“此易故也.愿令王子居於堂上,重帷而见其衣若手,请因说之.”王子许.伍子胥说之半,王子光举帷,搏其手而与之坐;说毕,王子光大说.伍子胥以为有吴国者,必王子光也,退而耕于野.七年,王子光代吴王僚为王.任子胥,子胥乃修法制,下贤良,选练士,习战斗.六年,然后大胜楚于柏举.九战九胜,追北千里.昭王出奔随,遂有郢.亲射王宫,鞭荆平之坟三百.乡之耕,非忘其父之雠也,待时也.墨者有田鸠,欲见秦惠王,留秦三年而弗得见.客有言之於楚王者,往见楚王.楚王说之,与将军之节以如秦.至,因见惠王.告人曰:“之秦之道,乃之楚乎?”固有近之而远、远之而近者.时亦然.有汤武之贤,而无桀纣之时,不成;有桀纣之时,而无汤武之贤,亦不成.圣人之见时,若步之与影不可离.故有道之士未遇时,隐匿分窜,勤以待时.时至,有从布衣而为天子者,有从千乘而得天下者,有从卑贱而佐三王者,有从匹夫而报万乘者.故圣人之所贵,唯时也.水冻方固,后稷不种,后稷之种必待春.故人虽智而不遇时,无功.方叶之茂美,终日采之而不知;秋霜既下,众林皆羸.事之难易,不在小大,务在知时.郑子阳之难,猘狗溃之;齐高、国之难,失牛溃之.众因之以杀子阳、高、国.当其时,狗牛犹可以为人唱,而况乎以人为唱乎?饥马盈厩,嗼然,未见刍也;饥狗盈窖,嗼然.未见骨也.见骨与刍,动不可禁.乱世之民,嗼然,未见贤者也;见贤人,则往不可止.往者非其形心之谓乎?齐以东帝困於天下,而鲁取徐州;邯郸以寿陵困於万民,而卫取茧氏.以鲁卫之细,而皆得志於大国,遇其时也.故贤主秀士之欲忧黔首者,乱世当之矣.天不再与,时不久留,能不两工,事在当之.
译文:
圣人的事情,好象很迟缓,无所作为,而实际却很迅速,能够成功,这是为了等待时机.王季历为国事辛劳而死,周文王很痛苦,同时又不忘被封拘于羑需要里的耻辱.他所以没有讨伐纣,是因为时机尚未成熟.武王臣事商纣,从早到晚都不敢懈怠,他也不忘文王被骂于玉门的耻辱.武王继位十二年,终于在甲子日大败殷军.时机本来就不易得到.太公望是东夷人,他想平定天下,可是没有贤明的君主.他听说文王贤明,所以到渭水边钓鱼,以便观察文王的品德.伍子胥想见吴王僚,但没能见到.有个门客对王子光讲了伍子胥的情况,王子光见到伍子胥却讨厌他的相貌,不听他讲话就谢绝了他.门客问王子光为什么这样,王子光说:“他的相貌正是我特别讨厌的.”门客把这话告诉了伍子胥,伍子胥说:“这是容易的事情.希望让王子光坐在堂上,我在两层帷幕里只露出衣服和手来.请让我借此同他谈话.”王子光答应了.伍子胥谈话谈了一半,王子光就掀起帷幕,握住他的手,然后跟他一起坐下.伍子胥说完了,王子光非常高兴.伍子胥认为享有吴国的,必定是王子光,回去以后就在乡问耕作.过了七年,王子光取代吴王僚当了吴王.他任用伍子胥,伍子胥于是就整顿法度,举用贤良,简选精兵,演习战斗.过了六年,然后才在柏举大败楚国,九战九胜,追赶楚国的败军追了千余里.楚昭王逃到随,吴军于是占领了郢都.伍子胥亲自箭射楚王宫,鞭打楚平王之墓三百下,以报杀父杀兄之仇.他先前耕作,并不是忘记了杀父之仇,而是在等待时机.墨家有个叫田鸠的,想见秦惠王,在秦国呆了三年但不能见到.有个客人把这情况告诉了楚王,田鸠就去见楚王.楚王很喜欢他,给了他将军的符节让他到秦国去.他到了秦国,才见到了惠王.也告诉别人说:“到秦国来见惠王的途径,竟然是要先到楚国去啊!”事情本来就有离得近反而被疏远、离得远反而能接近的.时机也是这样.有商汤、武王这样的贤德,而没有桀、纣无道那样的时机,就不能成就王业,有桀、纣无道那样的时机,而没有商汤、武王那样的贤德,也不能成就王业.圣人与时机的关系,就象步行时影与身不可分离一样.
所以,有道之士没有遇到时机的时候,就到处隐匿藏伏起来,甘受劳苦,等待时机.时机一到,有的从平民而成为天子,有的从诸侯而得到天下,有的从卑贱的地位进而辅佐三王,有的从普通百姓进而能向万乘之主报仇.所以圣人所看重的,只是时机.水冻得正坚固时,后稷不去耕种,后稷耕种,一定要等待春天到来.所以人即使有智慧,但如果遇不到时机,也不能建立功业.正当树叶长得繁茂的时候,整天采摘,也采不光,等到秋霜降下以后,所有树林里,树叶都落下来了.事情的难易,不在于大小,关键在于掌握时机.郑国的子阳遇难,正发生在追逐疯狗的混乱时候,齐国的高氏、国氏遇难,正旋生在追赶逃窜之牛的时候.众人乘着混乱杀死了子阳和高氏、国氏.遇上合适的时机,狗和牛尚且可以作为人们发难的先导,更何况以人为先导呢?
饥饿的马充满了马棚,默然无声,是因为它们没有见到草,饥饿的狗充满了狗窝,默然无声,是因为它们没有见到骨头.如果见到骨头和草,那幺它们就会争枪,不能制止住.混乱世道的人民,默然无声,是因为他们没有见到贤人.如果见到贤人,那么他们就会去归附,不能制止住.他们去归附贤人,难道不是身心都归附吗?齐泯王困为僭称东帝而被天下诸侯弄得困窘不堪,因而被鲁国夺取了徐州.赵肃侯因修建寝陵扰民,人民都不亲附他,因而被卫国夺取了茧氏.凭着鲁国,卫国那样的小国,却都能从大国那里占到便宜,是因为遇到了恰当时机.所以贤明的君主和杰出的人士想为百姓忧虑的,遇到混乱的世道.正是合适的时机.上天不会给人两次机会,时机不会长期停留,人的才能不会在做事时两方面都同时达到精巧,事情的成功在于适逢其时.
参考:http://www.xinfajia.net/4932.html
翻译如下:
所以,有道之士在没有遇到时机的时候,到处隐匿藏伏起来,甘受劳苦,等待时机.
【附录】原文全篇及其参考译文
首时
原文:
三曰:圣人之於事,似缓而急,似迟而速,以待时.王季历困而死,文王苦之,有不忘羑里之丑,时未可也.武王事之,夙夜不懈,亦不忘王门之辱.立十二年,而成甲子之事.时固不易得.太公望,东夷之士也,欲定一世而无其主.闻文王贤,故钓於渭以观之.伍子胥欲见吴王而不得,客有言之於王子光者,见之而恶其貌,不听其说而辞之.客请之王子光,王子光曰:“其貌适吾所甚恶也.” 客以闻伍子胥,伍子胥曰:“此易故也.愿令王子居於堂上,重帷而见其衣若手,请因说之.”王子许.伍子胥说之半,王子光举帷,搏其手而与之坐;说毕,王子光大说.伍子胥以为有吴国者,必王子光也,退而耕于野.七年,王子光代吴王僚为王.任子胥,子胥乃修法制,下贤良,选练士,习战斗.六年,然后大胜楚于柏举.九战九胜,追北千里.昭王出奔随,遂有郢.亲射王宫,鞭荆平之坟三百.乡之耕,非忘其父之雠也,待时也.墨者有田鸠,欲见秦惠王,留秦三年而弗得见.客有言之於楚王者,往见楚王.楚王说之,与将军之节以如秦.至,因见惠王.告人曰:“之秦之道,乃之楚乎?”固有近之而远、远之而近者.时亦然.有汤武之贤,而无桀纣之时,不成;有桀纣之时,而无汤武之贤,亦不成.圣人之见时,若步之与影不可离.故有道之士未遇时,隐匿分窜,勤以待时.时至,有从布衣而为天子者,有从千乘而得天下者,有从卑贱而佐三王者,有从匹夫而报万乘者.故圣人之所贵,唯时也.水冻方固,后稷不种,后稷之种必待春.故人虽智而不遇时,无功.方叶之茂美,终日采之而不知;秋霜既下,众林皆羸.事之难易,不在小大,务在知时.郑子阳之难,猘狗溃之;齐高、国之难,失牛溃之.众因之以杀子阳、高、国.当其时,狗牛犹可以为人唱,而况乎以人为唱乎?饥马盈厩,嗼然,未见刍也;饥狗盈窖,嗼然.未见骨也.见骨与刍,动不可禁.乱世之民,嗼然,未见贤者也;见贤人,则往不可止.往者非其形心之谓乎?齐以东帝困於天下,而鲁取徐州;邯郸以寿陵困於万民,而卫取茧氏.以鲁卫之细,而皆得志於大国,遇其时也.故贤主秀士之欲忧黔首者,乱世当之矣.天不再与,时不久留,能不两工,事在当之.
译文:
圣人的事情,好象很迟缓,无所作为,而实际却很迅速,能够成功,这是为了等待时机.王季历为国事辛劳而死,周文王很痛苦,同时又不忘被封拘于羑需要里的耻辱.他所以没有讨伐纣,是因为时机尚未成熟.武王臣事商纣,从早到晚都不敢懈怠,他也不忘文王被骂于玉门的耻辱.武王继位十二年,终于在甲子日大败殷军.时机本来就不易得到.太公望是东夷人,他想平定天下,可是没有贤明的君主.他听说文王贤明,所以到渭水边钓鱼,以便观察文王的品德.伍子胥想见吴王僚,但没能见到.有个门客对王子光讲了伍子胥的情况,王子光见到伍子胥却讨厌他的相貌,不听他讲话就谢绝了他.门客问王子光为什么这样,王子光说:“他的相貌正是我特别讨厌的.”门客把这话告诉了伍子胥,伍子胥说:“这是容易的事情.希望让王子光坐在堂上,我在两层帷幕里只露出衣服和手来.请让我借此同他谈话.”王子光答应了.伍子胥谈话谈了一半,王子光就掀起帷幕,握住他的手,然后跟他一起坐下.伍子胥说完了,王子光非常高兴.伍子胥认为享有吴国的,必定是王子光,回去以后就在乡问耕作.过了七年,王子光取代吴王僚当了吴王.他任用伍子胥,伍子胥于是就整顿法度,举用贤良,简选精兵,演习战斗.过了六年,然后才在柏举大败楚国,九战九胜,追赶楚国的败军追了千余里.楚昭王逃到随,吴军于是占领了郢都.伍子胥亲自箭射楚王宫,鞭打楚平王之墓三百下,以报杀父杀兄之仇.他先前耕作,并不是忘记了杀父之仇,而是在等待时机.墨家有个叫田鸠的,想见秦惠王,在秦国呆了三年但不能见到.有个客人把这情况告诉了楚王,田鸠就去见楚王.楚王很喜欢他,给了他将军的符节让他到秦国去.他到了秦国,才见到了惠王.也告诉别人说:“到秦国来见惠王的途径,竟然是要先到楚国去啊!”事情本来就有离得近反而被疏远、离得远反而能接近的.时机也是这样.有商汤、武王这样的贤德,而没有桀、纣无道那样的时机,就不能成就王业,有桀、纣无道那样的时机,而没有商汤、武王那样的贤德,也不能成就王业.圣人与时机的关系,就象步行时影与身不可分离一样.
所以,有道之士没有遇到时机的时候,就到处隐匿藏伏起来,甘受劳苦,等待时机.时机一到,有的从平民而成为天子,有的从诸侯而得到天下,有的从卑贱的地位进而辅佐三王,有的从普通百姓进而能向万乘之主报仇.所以圣人所看重的,只是时机.水冻得正坚固时,后稷不去耕种,后稷耕种,一定要等待春天到来.所以人即使有智慧,但如果遇不到时机,也不能建立功业.正当树叶长得繁茂的时候,整天采摘,也采不光,等到秋霜降下以后,所有树林里,树叶都落下来了.事情的难易,不在于大小,关键在于掌握时机.郑国的子阳遇难,正发生在追逐疯狗的混乱时候,齐国的高氏、国氏遇难,正旋生在追赶逃窜之牛的时候.众人乘着混乱杀死了子阳和高氏、国氏.遇上合适的时机,狗和牛尚且可以作为人们发难的先导,更何况以人为先导呢?
饥饿的马充满了马棚,默然无声,是因为它们没有见到草,饥饿的狗充满了狗窝,默然无声,是因为它们没有见到骨头.如果见到骨头和草,那幺它们就会争枪,不能制止住.混乱世道的人民,默然无声,是因为他们没有见到贤人.如果见到贤人,那么他们就会去归附,不能制止住.他们去归附贤人,难道不是身心都归附吗?齐泯王困为僭称东帝而被天下诸侯弄得困窘不堪,因而被鲁国夺取了徐州.赵肃侯因修建寝陵扰民,人民都不亲附他,因而被卫国夺取了茧氏.凭着鲁国,卫国那样的小国,却都能从大国那里占到便宜,是因为遇到了恰当时机.所以贤明的君主和杰出的人士想为百姓忧虑的,遇到混乱的世道.正是合适的时机.上天不会给人两次机会,时机不会长期停留,人的才能不会在做事时两方面都同时达到精巧,事情的成功在于适逢其时.
参考:http://www.xinfajia.net/4932.html
急!语文文言文翻译故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时
文言文翻译:盍亦求之,以死谁怼 急.
翻译文言文;故为之说,以俟夫人观人风者得焉 你如何看待作者这一想法
求:文言文翻译 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德……故君子人多树之为庭实焉.
文言文翻译!急!宋人有得玉者,献诸司城子罕,子罕不受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为
英语翻译文言文翻译 ,急给 100分啊1:熊文灿在事三月,承畴七年不效.论者绳文灿急,而承畴纵寇莫为言2:嗣昌以部民故,
今天下厌隋之?,以归有道,陛下宜?奢淫,复朴素 文言文翻译
故圣人耐以天下为一家翻译 急
君子之道,莫大乎以忠诚为天下倡文言文翻译急!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
赵将括母 文言文翻译赵将马服君赵奢之妻.王以括母先言,故卒不加诛.
语文文言文虚词用法比如说“以”“之”“而”“为”“当”
语文文言文翻译(好急)