普遍都比较知道的,陈姓英文拼写为:Chan ,张姓英文拼写为:Chang 或 Cheung
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/24 16:37:58
普遍都比较知道的,陈姓英文拼写为:Chan ,张姓英文拼写为:Chang 或 Cheung
我想询问一下,"夏"姓的英文拼写是什么呢?
如果在应聘时填写档案,"夏"姓应该怎么写呢?
不是说中文姓氏的英文拼写还要照顾到老外的发音的吗?
我想询问一下,"夏"姓的英文拼写是什么呢?
如果在应聘时填写档案,"夏"姓应该怎么写呢?
不是说中文姓氏的英文拼写还要照顾到老外的发音的吗?
粤语拼音为
"Ha"
汉语拼音为
"Xia"
关健是,你是姓"HA"还是"XIA",即看你的父母的母语.
看到了你的补充!
在内地,看来只有使用汉语拼音才是正规的,在内地使用粤拼作正规用途是不允许.即使一般的老外看不懂汉语拼音,但老外基本上看得懂粤拼,因为粤拼是香港人根据老外习惯而创造的.
例如公司名,地名的英文译法,无论如何也要用汉语拼音.就如路名XX路,也要写成"xx lu"非写成"XX road",XX街,要写成"xx jie",不用"street".另外,XX火车站,也要写成"xx huochezhan",谎缪!
更谎缪的是,几年前,警察是写"Jing Cha",在警服背面有大大的"Jing Cha"!很不明白,英文翻译是给老外看的,但给老外一个"GuangZhou Huochezhan",他们知道就是"广州火车站"吗?如果英文翻译不是给老外看,是给本地人,那难道本地人不会读"广州火车站"这五个字,要看拼音才会读.
这简直是笑死人.所以,楼主你在正规场合还是用"Xia"吧,没学中文的老外看着也肯定不会读,你要有心理准备.但如果你在正规场合用"Ha",在内地你一定会被骂死.
所以,我建议你在正规场合,用"Xia".在朋友间,网络,等就用"Ha"!
希望以上的可以帮助你
"Ha"
汉语拼音为
"Xia"
关健是,你是姓"HA"还是"XIA",即看你的父母的母语.
看到了你的补充!
在内地,看来只有使用汉语拼音才是正规的,在内地使用粤拼作正规用途是不允许.即使一般的老外看不懂汉语拼音,但老外基本上看得懂粤拼,因为粤拼是香港人根据老外习惯而创造的.
例如公司名,地名的英文译法,无论如何也要用汉语拼音.就如路名XX路,也要写成"xx lu"非写成"XX road",XX街,要写成"xx jie",不用"street".另外,XX火车站,也要写成"xx huochezhan",谎缪!
更谎缪的是,几年前,警察是写"Jing Cha",在警服背面有大大的"Jing Cha"!很不明白,英文翻译是给老外看的,但给老外一个"GuangZhou Huochezhan",他们知道就是"广州火车站"吗?如果英文翻译不是给老外看,是给本地人,那难道本地人不会读"广州火车站"这五个字,要看拼音才会读.
这简直是笑死人.所以,楼主你在正规场合还是用"Xia"吧,没学中文的老外看着也肯定不会读,你要有心理准备.但如果你在正规场合用"Ha",在内地你一定会被骂死.
所以,我建议你在正规场合,用"Xia".在朋友间,网络,等就用"Ha"!
希望以上的可以帮助你
普遍都比较知道的,陈姓英文拼写为:Chan ,张姓英文拼写为:Chang 或 Cheung
张姓在英文中是什么是Zhang Chang 还是 Cheung啊?头都大了.
姓陈、名字是畅、香港的英文拼音(粤语)怎样写?Chen还是chan?Cheung还是chaung?
关于姓氏“张”这个姓,在英文音译中有两种写法【Cheung和Chang】,请问现在到底那个更加的流行一些?我是问的那个更
“高”这个姓用英文怎么拼写?
中文的姓“杨”用英文怎么样拼写?
张的英文是什么啊,Cheung还是Chang?
张的英文写法可以为chueng或chang?
高(姓)的英文翻译是什么?(例如刘为Lau,张为Cheung)
朱(姓)的英文翻译是什么?(例如刘为Lau,张为Cheung)
关于 姓氏的英文拼写姓党的 英文该怎样拼写啊?希望能够得到准确的回答
王字的英文拼写姓"王"的"王"字,英文拼写是wang还是wong,哪个更专业~