作业帮 > 综合 > 作业

终有一天我会遇到一个能让我对他说“我们永不分离”的人。这句话翻译成英文:There will be one day I

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/10 21:21:05
终有一天我会遇到一个能让我对他说“我们永不分离”的人。这句话翻译成英文:There will be one day I meet a guy who can let me say UNTIL DEATH DO WE APART to him.有语法错误吗?
终有一天我会遇到一个能让我对他说“我们永不分离”的人。这句话翻译成英文:There will be one day I
day 后面应该加 when 貌似这里不能省略
再问: 貌似。。
再答: 稍等我查一下
再问: 好的谢谢
再答: 当先行词是明确表示时间的时候,关系副词when是可以省略的,不过不常见而已。如:
The day they set out was cold and windy.

不过这里说是明确表示时间,可是你这里的 one day 好像不是 如果the day 应该可以省略
再问: 为什么用when不是用that?
再答: 我又查到一个
when时常可以省略,特别是在某些句型和某些时间状语中。如: Each time he came, he did his best to help us.

这里也省略了

我觉得应该是可以省略 其他语法没什么问题