作业帮 > 英语 > 作业

帮忙,英语翻译一句话:因为它跟我的中文名字发音相近

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/16 20:08:46
帮忙,英语翻译一句话:因为它跟我的中文名字发音相近
1.because it sounds nearly similar to my Chinese name.


2.for it is pronounced as a similar sound with my Chinese name.
我想到这两种翻译,对不对?哪个更好?或者大家有更好的写出来~谢谢!
用在口语考试中的,要显得既口语化又地道。
帮忙,英语翻译一句话:因为它跟我的中文名字发音相近
直接用because it sounds like my chinese name.即可,地道而且自然,意思也完全说清楚了.
(P.S.帮你问了英国朋友,他们都觉得这句表情达意都足够了.)
1.nearly是接近的意思,“接近类似”这个表达一听就别扭
2.for本身就不是口语,用because好.这个整句翻译成中文是:由于它的发出的声音与我的中文名字类似.问题出在sound上,sound是声响的意思,比如摔门声,下雨稀里哗啦的声音什么的,用在这里不合适,反而露怯.