英语翻译2010年上海世博会已经圆满落下了帷幕,在这过去的184天中,它向我们完美地展示了“城市 让生活更美好”这一主题
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/16 23:23:26
英语翻译
2010年上海世博会已经圆满落下了帷幕,在这过去的184天中,它向我们完美地展示了“城市 让生活更美好”这一主题,让我们领略到未来城市和生活的魅力.
世博会是一个浓缩的大世界,让普通百姓不出国门,看遍世界.世博会是一面镜子,将世界各国放在一起进行对比,照出了我们的优势,也让我们看到了自己还需改进的地方.
虽然我未能有幸进入中国馆,但在参观完世博会后,我还是觉得大有收获,我参观了不少场馆,包括西班牙馆、朝鲜馆等,其中给我印象最深的是德国馆和俄国馆,德国馆内容丰富,贴近生活,展现了德国领先的科技,俄国馆则充满童趣,展示了儿童眼中的未来世界.
相信这次世博会留给我们的不仅是美好的回忆,还有帮助未来更好发展的经验和技术.
2010年上海世博会已经圆满落下了帷幕,在这过去的184天中,它向我们完美地展示了“城市 让生活更美好”这一主题,让我们领略到未来城市和生活的魅力.
世博会是一个浓缩的大世界,让普通百姓不出国门,看遍世界.世博会是一面镜子,将世界各国放在一起进行对比,照出了我们的优势,也让我们看到了自己还需改进的地方.
虽然我未能有幸进入中国馆,但在参观完世博会后,我还是觉得大有收获,我参观了不少场馆,包括西班牙馆、朝鲜馆等,其中给我印象最深的是德国馆和俄国馆,德国馆内容丰富,贴近生活,展现了德国领先的科技,俄国馆则充满童趣,展示了儿童眼中的未来世界.
相信这次世博会留给我们的不仅是美好的回忆,还有帮助未来更好发展的经验和技术.
一楼机翻
Die Shanghai 2010 Weltausstellung kam erfolgreich zum Schluss.In den vergangenen 184 Tagen hat die Weltausstellung uns das Thema“Better city,better life”perfekt gezeigt.Wir haben die Faszination von den künftigen Städte und Leben erfahren.
Die Weltausstellung ist eine konzentrierte Welt.Das Volk kann die Welt besichtigen,ohne ins Ausland zu reisen.Die Weltausstellung ist auch ein Spiegel.Die stellt die Länder auf der Welt gegenüber.Die spiegelt unsere überlegenheit und Unterlegenheit wider.
Obwohl ich nicht den China Pavillon besichtigt habe,habe ich viel geerntet,nachdem ich viele Pavillons der Weltausstellung besichtigt hatte.Ich habe spanischen,koreanischen Pavillon und so weiter besucht.Der deutsche und russische Pavillon machte auf mich sehr tiefen Eindruck.Der deutsche Pavillon hat einen reichen Inhalt und ist dem Leben nahe.Es hat die fortschrittliche Technologie Deutschlands gezeigt.Der russische Pavillon ist aber kindlich.Es hat die künftige Welt in den Augen der Kinder gezeigt.
Ich glaube,dass diese Weltausstellung uns nicht nur schöne Erinnerung sondern auch Erfahrungen und Technologien zurücklässt,die die Entwicklung unserer Welt fördern können.
Die Shanghai 2010 Weltausstellung kam erfolgreich zum Schluss.In den vergangenen 184 Tagen hat die Weltausstellung uns das Thema“Better city,better life”perfekt gezeigt.Wir haben die Faszination von den künftigen Städte und Leben erfahren.
Die Weltausstellung ist eine konzentrierte Welt.Das Volk kann die Welt besichtigen,ohne ins Ausland zu reisen.Die Weltausstellung ist auch ein Spiegel.Die stellt die Länder auf der Welt gegenüber.Die spiegelt unsere überlegenheit und Unterlegenheit wider.
Obwohl ich nicht den China Pavillon besichtigt habe,habe ich viel geerntet,nachdem ich viele Pavillons der Weltausstellung besichtigt hatte.Ich habe spanischen,koreanischen Pavillon und so weiter besucht.Der deutsche und russische Pavillon machte auf mich sehr tiefen Eindruck.Der deutsche Pavillon hat einen reichen Inhalt und ist dem Leben nahe.Es hat die fortschrittliche Technologie Deutschlands gezeigt.Der russische Pavillon ist aber kindlich.Es hat die künftige Welt in den Augen der Kinder gezeigt.
Ich glaube,dass diese Weltausstellung uns nicht nur schöne Erinnerung sondern auch Erfahrungen und Technologien zurücklässt,die die Entwicklung unserer Welt fördern können.
英语翻译2010年上海世博会已经圆满落下了帷幕,在这过去的184天中,它向我们完美地展示了“城市 让生活更美好”这一主题
"2010年上海世博会的主题是‘城市让生活更美好’”这句话中的“2010年上海世博会”在句中是什么成分
世博会作文 英语城市,让生活更美好”,这是2010年世博会的主题,也是我们对未来的目标!一位友人说过:“上海,就是东方的
英语翻译上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”.为了进一步演绎好这个主题,上海世博会组织者提出了“绿色办博”的理念.比
2010年第41届世博会将在上海举办,世博会的主题是“城市,让生活更美好”.
病句2010年上海世博会是首次在发展中国家开展的综合性世博会,主题为:“城市让生活更美好
上海世博会向全世界展现了城市让生活更美好的理念(缩句)
2010年上海世博会怎样在体现"城市,让生活更美好"的主题的同时,如何弘扬中华文化?
以"城市,让生活更美好"为主题的上海世博会,将充分向世界展示快速发展变化的中国.
英语翻译上海世博会在一个多月前开幕了,世界各地的人都聚集到上海来参观这次盛会.今年上海世博会的主题是城市让生活更美好,有
(2011•石景山区一模)2010年上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”.下列叙述中不正确的是( )
(2010•济南)2010年5月1日第41届世博会在上海举行,其主题理念是“城市,让生活更美好“.世博会展现了各国的建筑