作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译the extremely influential idea that the very act of bein

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 02:33:48
英语翻译
the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changed subjects's behavior.
星火英语的翻译是:这一极具影响力的概念说明受试者会因为自己正在接受试验这一行为而改变行为.
我觉得“受试者自己正在接受试验”不应当作“行为”,翻译成“事实”或“现象”更好一些~而且译文中出现了两个“行为”~不太好
求高见!
英语翻译the extremely influential idea that the very act of bein
我也认为原翻译基本正确.
我觉得这句翻译先从句子结构入手,原句可以变成The very act of being experimented upon changed subject's behavior is the extremely influential idea.
翻译是:被测试者的行为会因为测试而改变,这是一个极具有影响力的观点.