作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这是申请国外大学时收到的,确切的意思是什么:I am sending this email to Mr Clos

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/23 00:26:18
英语翻译
这是申请国外大学时收到的,确切的意思是什么:I am sending this email to Mr Close to inform him that as far as your English qualification is concerned,I would be happy to recommend that you are made an unconditional offer,provided this was the only condition you have to meet.
这是全文,说的真绕:Thank you for your email.Your overall score is good.Please not that as a non native speaker you will be required to attend the English language module.
Please send the original IELTS certificate either to me or to Mr Close.Details of our postal address can be found in my initial email.
I am sending this email to Mr Close to inform him that as far as your English qualification is concerned,I would be happy to recommend that you are made an unconditional offer,provided this was the only condition you have to meet.根据这封信我用不用去读语言?之前我告诉他我总分7,有个单项是5。但conditional offer要求单项不低于6,总分不低于6。5
英语翻译这是申请国外大学时收到的,确切的意思是什么:I am sending this email to Mr Clos
意思是只要你的英语pass了,他们就给你发无附加条件的offer.
搂住要去哪儿?
补充:我看明白了,意思是人家让你把你的雅斯成绩寄过去(地址在他们的邮件里有),如果满足条件了就给你发unconditional offer,不满足的话就要过去读语言,合格了才能入学.这是后就是conditional offer就这样
再补充:那就不行了,你每一门都要不低于6才行.建议你再考一次把,所有稍微好点的大学都要球每门不低于6的.出去读了语言还是要在外面考雅斯的,太贵了.咬牙再考一次把,没问题的~