作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译审美取向的差异大众的审美心理与广告的翻译之间存在着非常紧密的联系.审美心理是一种综合的文化意识,涉及到文化领域的

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/29 05:26:07
英语翻译
审美取向的差异
大众的审美心理与广告的翻译之间存在着非常紧密的联系.审美心理是一种综合的文化意识,涉及到文化领域的等各方面.中国国民稳固的心理结构以“仁”,“务实”,“忍耐”为基本内容.形成特有的审美取向,这里有很大成分是受儒家的“中庸之道”思想方式影响的.审美要求“内敛”,且有美善统一的自觉要求,与西方审美观中张扬美,美感,受康德美学思想中人的主体能力的影响,形成了权利张扬的现代主义审美观.
会的请翻译下次贴,快来回答,看一看试一试了。
英语翻译审美取向的差异大众的审美心理与广告的翻译之间存在着非常紧密的联系.审美心理是一种综合的文化意识,涉及到文化领域的
Discrepancy of Aesthetics Orientation
Public Aesthetic Psychology has very closed impact with advertising translation.Aesthetic Psychology is a kind of integrative cultural awareness,involved all aspects of cultural sphere.Chinese nation steady psychic structure is based on "仁 Magnanimity","务实 Practicality","忍耐 endurance".formulated peculiar aesthetics orientation,it has been affected by a large ingredient of "中庸之道 juste-milieu" mindset.Aesthetics requires "内敛 introverted",and must have beautiful and kind unified self-awareness demand,compared with western aesthetics flaunted beauty,aesthetic,affected by Kantian Aesthetics' capacity of individuals,formulated Modernism aethestic standard of power flaunt.