英语翻译我知道这些东西不大好翻译需要一句英文一句中文隔行翻译 Have you ever considered all
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 03:04:01
英语翻译
我知道这些东西不大好翻译
需要一句英文一句中文隔行翻译
Have you ever considered all the English expressions that include words
about clothes?
Let’s see if I can name a few off the cuff,or without any preparation.
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their
pants.
They might also fly by the seat of their pants.
They use their natural sense to do something instead of their learned
knowledge.
Sometimes,people may get caught with their pants down.
They are found doing something they should not be doing.
And,in every family,one person takes control.
Sometimes a wife tells her husband what to do.
Then we say she wears the pants in the family.
Pants usually have pockets to hold things.
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
If you have less money than usual,you may have to tighten your belt.
You may have to live on less money and spend your money carefully.
But once you have succeeded in budgeting your money,you will have that
skill under your belt.
I always praise people who can save their money and not spend too much.
I really take my hat off to them.
Yet,when it comes to my own money,I spend it at the drop of a hat C
immediately,without waiting.
And sadly,you cannot pull money out of a hat.
You cannot get money by inventing or imagining it.
Boots are a heavy or strong kind of shoes.
People who are too big for their boots think they are more important than
they really are.
I dislike such people.I really do.
You can bet your boots on that.
Yet,truly important people are hard to replace.
Rarely can you fill their shoes or replace them with someone equally
effective.
My father is an important person.
He runs a big company.
He wears a suit and tie and a shirt with sleeves that cover his arms.
Some people who do not know him well think he is too firm and severe.
They think he is a real stuffed shirt.
But I know that my father wears his heart on his sleeve.
He shows his feelings openly.
And,he knows how to keep his shirt on.
He stays calm and never gets angry or too excited.
Also,my father has never lost his shirt in a business deal.
He is too smart to lose all or most of his money.
This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
He often has a special plan or answer to a problem that he can use if he
needs it.
He is like a person who does magic tricks.
We say he has a card up his sleeve.
下面那个翻译不行 纯属骗分
还有那个人说的不对
你只算了字母数啊 晕 10个字母1元钱的价格也太高了吧
我知道这些东西不大好翻译
需要一句英文一句中文隔行翻译
Have you ever considered all the English expressions that include words
about clothes?
Let’s see if I can name a few off the cuff,or without any preparation.
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their
pants.
They might also fly by the seat of their pants.
They use their natural sense to do something instead of their learned
knowledge.
Sometimes,people may get caught with their pants down.
They are found doing something they should not be doing.
And,in every family,one person takes control.
Sometimes a wife tells her husband what to do.
Then we say she wears the pants in the family.
Pants usually have pockets to hold things.
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
If you have less money than usual,you may have to tighten your belt.
You may have to live on less money and spend your money carefully.
But once you have succeeded in budgeting your money,you will have that
skill under your belt.
I always praise people who can save their money and not spend too much.
I really take my hat off to them.
Yet,when it comes to my own money,I spend it at the drop of a hat C
immediately,without waiting.
And sadly,you cannot pull money out of a hat.
You cannot get money by inventing or imagining it.
Boots are a heavy or strong kind of shoes.
People who are too big for their boots think they are more important than
they really are.
I dislike such people.I really do.
You can bet your boots on that.
Yet,truly important people are hard to replace.
Rarely can you fill their shoes or replace them with someone equally
effective.
My father is an important person.
He runs a big company.
He wears a suit and tie and a shirt with sleeves that cover his arms.
Some people who do not know him well think he is too firm and severe.
They think he is a real stuffed shirt.
But I know that my father wears his heart on his sleeve.
He shows his feelings openly.
And,he knows how to keep his shirt on.
He stays calm and never gets angry or too excited.
Also,my father has never lost his shirt in a business deal.
He is too smart to lose all or most of his money.
This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
He often has a special plan or answer to a problem that he can use if he
needs it.
He is like a person who does magic tricks.
We say he has a card up his sleeve.
下面那个翻译不行 纯属骗分
还有那个人说的不对
你只算了字母数啊 晕 10个字母1元钱的价格也太高了吧
Have you ever considered all the English expressions that include words
about clothes?
你是否留意过用一些含有服装单词的英语表达法?
Let’s see if I can name a few off the cuff,or without any preparation.
我来看看自己能否即兴或说,在无准备的情况下说上一些.
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
人们想尽办法来掩饰不光彩的事情.
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their
pants.
有时候我们这样说一个不安或紧张的人:看他那魂不守舍的样子.
They might also fly by the seat of their pants.
他们有可能是凭直觉行事.
They use their natural sense to do something instead of their learned
knowledge.
他们总是凭心情做事而不依据自己学过的东西.
Sometimes,people may get caught with their pants down.
有时他们会很狼狈.
They are found doing something they should not be doing.
他们热衷于做一些自己不该做的事.
And,in every family,one person takes control.
在每个家庭中有一人来做主.
Sometimes a wife tells her husband what to do.
有些时候妻子告诉丈夫该做什么.
Then we say she wears the pants in the family.
那我们就说妻子掌权当家.
Pants usually have pockets to hold things.
裤装通常有装东西的口袋.
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
金钱很容易被挥霍,这就好比口袋坏了洞.
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
因此有时我们需要用腰带.
If you have less money than usual,you may have to tighten your belt.
如果超出开资,我们就得勒紧裤带.
You may have to live on less money and spend your money carefully.
或许你就得小心支付手里不多的钱.
But once you have succeeded in budgeting your money,you will have that
skill under your belt.
如果你的资金预算得当,则你会记住得当的方法.
I always praise people who can save their money and not spend too much.
我经常会赞美不乱花钱,且收有所剩余的人.
I really take my hat off to them.
我得说我对这样的人真是敬佩.
Yet,when it comes to my own money,I spend it at the drop of a hat C
immediately,without waiting.
然而一旦涉及到我自己的钱,我便不加思考、迫不及待的去花钱.
And sadly,you cannot pull money out of a hat.
可悲的是,你无法凭空弄出钱来.
You cannot get money by inventing or imagining it.
空想是徒劳的.
Boots are a heavy or strong kind of shoes.
在鞋子里,最有份量的是靴子.
People who are too big for their boots think they are more important than
they really are.
总有一些人很骄傲,总是很自以为是.
I dislike such people.I really do.
我不喜欢这类人.真的.
You can bet your boots on that.
对此你可以深信不疑.
Yet,truly important people are hard to replace.
然而真正重要的人是难以另觅的.
Rarely can you fill their shoes or replace them with someone equally
effective.
你几乎无法找到与他们同样高效的人来取代他们.
My father is an important person.
我父亲是一位重要的人.
He runs a big company.
他经营一家大公司.
He wears a suit and tie and a shirt with sleeves that cover his arms.
父亲衣着考究,西装革履.
Some people who do not know him well think he is too firm and severe.
不了解他的人会认为他过于冷酷、严厉.
They think he is a real stuffed shirt.
他们认为他道貌岸然.
But I know that my father wears his heart on his sleeve.
但是我知道我父亲会公共表露他的感情.
He shows his feelings openly.
父亲总是展示出自己的真实感受.
And,he knows how to keep his shirt on.
他知道如何控制自己的情绪.
He stays calm and never gets angry or too excited.
他总是很平静,从不过怒发冲冠,也不过度兴奋.
Also,my father has never lost his shirt in a business deal.
而且在生意场上父亲从未失利过.
He is too smart to lose all or most of his money.
父亲很睿智,因此他不会失利.
This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
原因是我的父亲用尽全力努力工作.
He often has a special plan or answer to a problem that he can use if he
needs it.
必要时,父亲总是有特别的主意或办法来应付问题.
He is like a person who does magic tricks.
他就像一个魔术师.
We say he has a card up his sleeve.
我们说父亲总是有许多锦囊妙计.
about clothes?
你是否留意过用一些含有服装单词的英语表达法?
Let’s see if I can name a few off the cuff,or without any preparation.
我来看看自己能否即兴或说,在无准备的情况下说上一些.
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
人们想尽办法来掩饰不光彩的事情.
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their
pants.
有时候我们这样说一个不安或紧张的人:看他那魂不守舍的样子.
They might also fly by the seat of their pants.
他们有可能是凭直觉行事.
They use their natural sense to do something instead of their learned
knowledge.
他们总是凭心情做事而不依据自己学过的东西.
Sometimes,people may get caught with their pants down.
有时他们会很狼狈.
They are found doing something they should not be doing.
他们热衷于做一些自己不该做的事.
And,in every family,one person takes control.
在每个家庭中有一人来做主.
Sometimes a wife tells her husband what to do.
有些时候妻子告诉丈夫该做什么.
Then we say she wears the pants in the family.
那我们就说妻子掌权当家.
Pants usually have pockets to hold things.
裤装通常有装东西的口袋.
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
金钱很容易被挥霍,这就好比口袋坏了洞.
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
因此有时我们需要用腰带.
If you have less money than usual,you may have to tighten your belt.
如果超出开资,我们就得勒紧裤带.
You may have to live on less money and spend your money carefully.
或许你就得小心支付手里不多的钱.
But once you have succeeded in budgeting your money,you will have that
skill under your belt.
如果你的资金预算得当,则你会记住得当的方法.
I always praise people who can save their money and not spend too much.
我经常会赞美不乱花钱,且收有所剩余的人.
I really take my hat off to them.
我得说我对这样的人真是敬佩.
Yet,when it comes to my own money,I spend it at the drop of a hat C
immediately,without waiting.
然而一旦涉及到我自己的钱,我便不加思考、迫不及待的去花钱.
And sadly,you cannot pull money out of a hat.
可悲的是,你无法凭空弄出钱来.
You cannot get money by inventing or imagining it.
空想是徒劳的.
Boots are a heavy or strong kind of shoes.
在鞋子里,最有份量的是靴子.
People who are too big for their boots think they are more important than
they really are.
总有一些人很骄傲,总是很自以为是.
I dislike such people.I really do.
我不喜欢这类人.真的.
You can bet your boots on that.
对此你可以深信不疑.
Yet,truly important people are hard to replace.
然而真正重要的人是难以另觅的.
Rarely can you fill their shoes or replace them with someone equally
effective.
你几乎无法找到与他们同样高效的人来取代他们.
My father is an important person.
我父亲是一位重要的人.
He runs a big company.
他经营一家大公司.
He wears a suit and tie and a shirt with sleeves that cover his arms.
父亲衣着考究,西装革履.
Some people who do not know him well think he is too firm and severe.
不了解他的人会认为他过于冷酷、严厉.
They think he is a real stuffed shirt.
他们认为他道貌岸然.
But I know that my father wears his heart on his sleeve.
但是我知道我父亲会公共表露他的感情.
He shows his feelings openly.
父亲总是展示出自己的真实感受.
And,he knows how to keep his shirt on.
他知道如何控制自己的情绪.
He stays calm and never gets angry or too excited.
他总是很平静,从不过怒发冲冠,也不过度兴奋.
Also,my father has never lost his shirt in a business deal.
而且在生意场上父亲从未失利过.
He is too smart to lose all or most of his money.
父亲很睿智,因此他不会失利.
This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
原因是我的父亲用尽全力努力工作.
He often has a special plan or answer to a problem that he can use if he
needs it.
必要时,父亲总是有特别的主意或办法来应付问题.
He is like a person who does magic tricks.
他就像一个魔术师.
We say he has a card up his sleeve.
我们说父亲总是有许多锦囊妙计.
英语翻译我知道这些东西不大好翻译需要一句英文一句中文隔行翻译 Have you ever considered all
英语翻译最好一句英文一句中文翻译Have you ever considered all the English exp
英语翻译英语好的帮我翻译下,一句英文一句中文,And I love you soThe people ask me ho
英语翻译RT 歌词翻译 一句中文一句英文
英语翻译一句中文一句英文的翻译,
英语翻译要求:一句英文一句中文的翻译 格式:i know you 我明白你
have you ever been to disneyland 一句原文一句翻译
英语翻译可以帮我把整首歌翻译吗?最好中文一句英文一句的.
英语翻译我要的是一句一句的翻译 就是一句英文一句中文
各位请帮忙翻译一句英文 hottest girl i have ever seen.you have bf yet?
帮我翻译一句中文,成英文
英语翻译一句英文一句中文..对英翻译下来