香港人说的“顶你个肺”是什么意思啊?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 01:22:30
香港人说的“顶你个肺”是什么意思啊?
它出自那里
它出自那里
其实最地道的解释是(顶你个肺)即广东话(小你个西)的谐音,而(小你个西)即普通话(操你的B)的意思...
(顶你个肺)还有连续语句的(顶你个肺、塞你个胃、打到你花开又富贵),或(顶你个肺、塞你个胃、你个肚脐机关掣),其实这都只是以前一些(顽童)的(童谣)来的,我小时侯也是经常用这几句用来跟其他小朋友吵架的,但后来才演变成为骂人的意思(但不算是很严重很粗的话来的)...
一般用法:
(顶你个肺)是广东话粗话其中一句来的,通常作为动词
例如广东话:(你条油仔出卖我,我顶你个肺!)即普通话直译是(你出卖了我,我顶你个肺!)
有时候会简称"顶"(音调拉长),但是会变助语词,例如:
例如广东话:(顶!你条友仔竟然出卖我!)即普通话直译是(顶!你居然出卖了我)
你条友仔竟然出卖我?顶!(这一句是上面那句的倒装,意思大致是一样的,但是强调点不同)
(顶你个肺)还有连续语句的(顶你个肺、塞你个胃、打到你花开又富贵),或(顶你个肺、塞你个胃、你个肚脐机关掣),其实这都只是以前一些(顽童)的(童谣)来的,我小时侯也是经常用这几句用来跟其他小朋友吵架的,但后来才演变成为骂人的意思(但不算是很严重很粗的话来的)...
一般用法:
(顶你个肺)是广东话粗话其中一句来的,通常作为动词
例如广东话:(你条油仔出卖我,我顶你个肺!)即普通话直译是(你出卖了我,我顶你个肺!)
有时候会简称"顶"(音调拉长),但是会变助语词,例如:
例如广东话:(顶!你条友仔竟然出卖我!)即普通话直译是(顶!你居然出卖了我)
你条友仔竟然出卖我?顶!(这一句是上面那句的倒装,意思大致是一样的,但是强调点不同)