英语翻译《新唐书 列传第五十一》 昔清吏受一大钱,何异哉?守边四年,抚戎练士,能自勤励,为夷所乐.暹率当番卫士缮三宫城,
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/09/29 03:19:04
英语翻译
《新唐书 列传第五十一》 昔清吏受一大钱,何异哉?守边四年,抚戎练士,能自勤励,为夷所乐.暹率当番卫士缮三宫城,浚池,督役不少懈.
《新唐书 列传第五十一》 昔清吏受一大钱,何异哉?守边四年,抚戎练士,能自勤励,为夷所乐.暹率当番卫士缮三宫城,浚池,督役不少懈.
第一句话说明杜暹的廉洁.清吏受大钱典出汉代刘宠,其被称为“一钱太守”.可译为“这与以前的廉洁的官吏(或者直接用清吏)只接受一文钱的馈赠,有什么区别呢?”
第二句《新唐书》原文作“为夷夏所乐”.译文:“在镇守边疆(指安西)四年的时间里,安抚戎夷(当地的少数民族)训练士兵,能够勤劳勉励,为当地各族百姓所喜欢”
第三句“当番”属于唐代府兵制度,指定期轮流到京师担任宿卫的府兵.
译文“杜暹率领当番的卫士修缮三宫城(指长安大内宫、大明宫、兴庆宫三宫),疏通城池,监工无一丝懈怠.”
第二句《新唐书》原文作“为夷夏所乐”.译文:“在镇守边疆(指安西)四年的时间里,安抚戎夷(当地的少数民族)训练士兵,能够勤劳勉励,为当地各族百姓所喜欢”
第三句“当番”属于唐代府兵制度,指定期轮流到京师担任宿卫的府兵.
译文“杜暹率领当番的卫士修缮三宫城(指长安大内宫、大明宫、兴庆宫三宫),疏通城池,监工无一丝懈怠.”
英语翻译《新唐书 列传第五十一》 昔清吏受一大钱,何异哉?守边四年,抚戎练士,能自勤励,为夷所乐.暹率当番卫士缮三宫城,
明史 卷一百六十三 列传第五十一 的翻译
求明史列传第五十一陈敬宗那段全文翻译
新唐书 列传第五十七 翻译
英语翻译刘宠尝会稽太守.为人选一大钱受之
英语翻译假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所
英语翻译《明史 列传第五十一》陈敬宗,字光世,慈溪人.永乐二年进士.选庶吉士,进学文渊阁,与修《永乐大典》.书成,授刑部
《明史 ·列传第五十二》中 “此固朕不能容,亦吕震辈迎合以益朕过,自今当置之.”的翻译.尽快.
英语翻译实在看不懂,选自(明史 列传十一)煜既至,乃诈称疾,自言老不任职,惟受平章印诰而已.国珍不听,惟日夜运珍宝,治舟
新唐书 列传 第五十七卷 翻译
如何翻译:吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩.《李将军列传》
英语翻译问君何能尔,心远地自偏.