作业帮 > 综合 > 作业

希望某位懂西班牙语的人帮我来解决一下这段话,本人正在学西班牙语,本人分不多,

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/07 14:21:51
希望某位懂西班牙语的人帮我来解决一下这段话,本人正在学西班牙语,本人分不多,
"¡Y a mí que me importa lo que pasó en Tiananmen!",dice XIAO BAI cuando se le pregunta por aquellos estudiantes que estuvieron en las mismas aulas que ella ocupa ahora.Lo suyo es el dinero.Para conseguirlo,el sexo es una vía más.No está sola.Existen incluso listados con estudiantes de secundaria y de universitarias que venden su cuerpo."No creo que haya nada de malo.Con el dinero que saco a cambio de sexo me he comprado el iPhone 4,y ahora quiero un iPad",añade Hu.
Mientras tanto,el Gobierno da palos de ciego.Hace unos meses prohibió el uso de lenguaje sexual en los SMS,una medida que ya ha dado pie a un nuevo diccionario."Nos reímos de los dirigentes",reconoce HU XIAO ."Si no podemos escribir 'follar',o 'mamada' lo haremos con otras palabras".El partido no sabe cómo actuar.Es más fácil sacar al ejército a la calle.Claro que,como asegura Ai Weiwei,uno de los principales disidentes políticos todavía en libertad en China,"la anestesia de la juventud elimina el peligro de revueltas sociales".
希望某位懂西班牙语的人帮我来解决一下这段话,本人正在学西班牙语,本人分不多,
“我不太在乎在天安门发生的那件事啦!”小白在回答提问时说,她是被涉及者之一.他们就是爱钱,性只是获得钱的途径而已,而且并不是只有一个人这么想.在一些高校里,甚至有卖肉者的价目表.“我不觉得这么做有什么不对,出卖肉体能得到钱去买苹果4代和Ipad.”hu 补充说
而政府的处理显然有些盲目.几个月前禁止在短信中编辑关于“性”的字眼,且限制字典里关于这些的词已经引起大家的争议.“如果我不能写 擦 或是 唑 这个词,我们难道不会改用别的词吗?”huxiao 说.Dang 不知道该怎么作为好了,这只会惹来麻烦.正如aiweiwei所说,与政 *府 唱反调的仍大有人在.“社会在麻痹年轻人来消除动荡的危机.”