英语翻译梅好惟嫌淡伫,天教薄与胭脂.真妃初出华清池.酒入琼姬半醉.东阁诗情易动,高楼玉管休吹.北人浑作杏花疑.惟有青枝不
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/04 08:19:57
英语翻译
梅好惟嫌淡伫,天教薄与胭脂.真妃初出华清池.酒入琼姬半醉.
东阁诗情易动,
高楼玉管休吹.北人浑作杏花疑.惟有青枝不似.
梅好惟嫌淡伫,天教薄与胭脂.真妃初出华清池.酒入琼姬半醉.
东阁诗情易动,
高楼玉管休吹.北人浑作杏花疑.惟有青枝不似.
梅花红艳的颜色稍稍嫌淡了些,
(也许是)上天特意要只给她淡淡施层胭脂.——意赞红梅淡雅,不流于浓艳,此处作者运用拟人的手法.
就像是杨玉环刚出了华清池(的样子),
又像是酒人(酒人是爱酒、嗜酒者的统称.)和琼姬(传说芙蓉城中仙女名.借指美女)半有醉意.
东阁(古代宰相招致、款待宾客的地方.)吟诗的兴致容易动,
高高的楼台上玉管(洞箫)莫要再吹了.
北边的人简直要怀疑这(红梅)是杏花了,
只有青青的枝条不像(杏花).
这是一首咏红梅的词,梅花乃是花中君子,王安石其人品性高洁不阿,两者颇有相同之处.
我觉得这首词与华清池没什么太大的关系,华清池的出现只是因为写到了杨玉环
(也许是)上天特意要只给她淡淡施层胭脂.——意赞红梅淡雅,不流于浓艳,此处作者运用拟人的手法.
就像是杨玉环刚出了华清池(的样子),
又像是酒人(酒人是爱酒、嗜酒者的统称.)和琼姬(传说芙蓉城中仙女名.借指美女)半有醉意.
东阁(古代宰相招致、款待宾客的地方.)吟诗的兴致容易动,
高高的楼台上玉管(洞箫)莫要再吹了.
北边的人简直要怀疑这(红梅)是杏花了,
只有青青的枝条不像(杏花).
这是一首咏红梅的词,梅花乃是花中君子,王安石其人品性高洁不阿,两者颇有相同之处.
我觉得这首词与华清池没什么太大的关系,华清池的出现只是因为写到了杨玉环
英语翻译梅好惟嫌淡伫,天教薄与胭脂.真妃初出华清池.酒入琼姬半醉.东阁诗情易动,高楼玉管休吹.北人浑作杏花疑.惟有青枝不
爱莲说阅读题刘禹锡《赏牡丹》诗中有“惟有牡丹真国色,花开时节动京城”,刘禹锡诗中所写牡丹与《爱莲说》中所写牡丹所表达的作
上海有许多高楼 英语翻译
英语翻译梅花【宋】梅尧臣已先群木得春色,不与杏花为比红.薄薄远香来涧谷,疏疏寒影近房栊.全枝恶折憎邻女,短笛横吹怨楚童.
浪淘沙 白居易诗情(白浪茫茫与海连)
范仲淹 岳阳楼记 与哪首诗情怀相似
用英语翻译三十年前深圳没有高楼
惟有牡丹真国色,花开时节动京城的意思是什么
高楼水压与大气压的计算
田园诗情
什么的诗情
现在的变化很大,过去没有高楼现在有了很大高楼了。英语翻译