三整天用英文怎么翻译 是all 3 days 还是3 all day 或者3 whole days the whole
三整天用英文怎么翻译 是all 3 days 还是3 all day 或者3 whole days the whole
whole的用法.老师说过:三整天是all three days 或者three whole days 后来英语课本出了
the whole day和all the days相同吗?为什么?
汉译英:三整天( ).the whole three days与three whole days 有什么区别?
一整天用英语怎么说?是all day还是whole day?
the whole day=all the day 还是all day,whole只能加可数名词吗
the whole day等不等于all the day.all the day是正确的还是all day是正确的?
all the time,all the day,the whole day三者之间的区别.
请问all day,all the day,the whole,all,whole的用法及其详细解释
the whole day 还是 all the day 哪个正确,说明理由.
the whole day 与all day的用法
all day 和 the whole day 有什么区别?