英语翻译麻烦翻译:“中文成份如果有“革”的是不需要显示%的,但成份“POLYESTER”不属于该范围内,按正常规矩是需要
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 23:34:51
英语翻译
麻烦翻译:“中文成份如果有“革”的是不需要显示%的,但成份“POLYESTER”不属于该范围内,按正常规矩是需要显示%的,请核实”
麻烦翻译:“中文成份如果有“革”的是不需要显示%的,但成份“POLYESTER”不属于该范围内,按正常规矩是需要显示%的,请核实”
If its ingredients in Chinese contain leather, "革" as its expression in Chinese Character, you do not have to show its percentage; but POLYESTER is beyond that range, so according to the rules, its percentage should be shown. Please have a check.