作业帮 > 英语 > 作业

法语2课文中句子的问题.请解释语法作用.O(∩_∩)O谢谢!

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/14 01:14:19
法语2课文中句子的问题.请解释语法作用.O(∩_∩)O谢谢!
1.mais pour ce qui est de la surface,la France est un pays moyen.前半句意思虽然明白,但是ce qui 和est de la surface 不能理解这种表达.
2.sous la forme d'un hexagone presque régulier de 1000km de hauteur a peu près .第一个de 是放在数字前所以要加吗?
3.Jules Verne,Balzac sont de renomée mondiale.这个de 是和名词renommée连用吗?
4.le rhin ,qui naît lui aussi en suisse ...lui 是什么?重读人称代词吗?
法语2课文中句子的问题.请解释语法作用.O(∩_∩)O谢谢!
1、ce qui 和英语 those who 是一个用法,就是表达“……这样的人(法语中也可表示物)”
2、对,数字前一般都加de
3、这算是固定用法
4、没错,这是一个加重语气的用法
再问: 第一句de la surface ,是...的面积的意思,加在一起的意思怎么有点变扭,可以把这句再分析一下吗?就是那个de la surface 的问题,O(∩_∩)O谢谢
再答: 本来这句话要表达的意思是“从面积上来说”,但法语的习惯是句子结构要完整,所以要给它加一个主语,但这个主语并不表达特定事物,所以用了ce qui,这跟中文和英文是不同的。我以前就犯过这个毛病,省略主语,法国人常常看不懂的。所以写法语一定要精确,有时候你不知道自己写的句子有没有错,那就看看句子结构是否完整,主语宾语指代的目标是否清晰,是否会产生歧义。一般大家语法上都不怎么犯错,错的就在这些句子结构上,法语讲究的就是精确。 不过话说回来,其实如果说“Mais concernant la surface..."也是一样的意思,而且更简洁明了。