可以翻译一下“Danny was just tired about the way things were going.
可以翻译一下“Danny was just tired about the way things were going.
英语翻译Danny was just tired about the way things were going.His
可以翻译一下“Dannywas just tired about the way things were going."
It was the only way things were going to be shaken up enough
求大神分析语法结构It was not the way things were supposed to be.我翻译是:
英语翻译Things were getting down to the wire.My job was about to
the letter is just about the right weight翻译一下
I like things just the way they are.请问该怎么翻译?
was/were going to was/were to was/were about to 的区别
英语翻译I just want to going my way 麻烦翻译一下,不要找在线翻译那种!翻译的人性化点
请问这句话翻译?Would you please tell me the way about going home?
翻译!was able to dive out of the way just in time