请教英语里的一些粤语发音
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 12:05:23
请教英语里的一些粤语发音
粤语读香港为“hoeng1gong2",怎么英语读香港为“hongkong”以前英语读北京为“paking”,很明显是根据粤语读的,怎么粤语里的“g”,在英语里却读成“k”
粤语读香港为“hoeng1gong2",怎么英语读香港为“hongkong”以前英语读北京为“paking”,很明显是根据粤语读的,怎么粤语里的“g”,在英语里却读成“k”
因英文音与粤音的分别,同一拼法的例字实际粤语发音未必相同.粤音声调亦会略去.同一中文字也可以有多於一种拼法.
希望我的回答能帮助你,请与我沟通.
再问: 我发现英语里的粤语发音,入声调没有略去,比如香港beyond乐队之一的叶世荣,粤语读作“jip sai wing”叶世荣的英文名是“yip sai wing”
再答: 我印象中“叶”粤语发音也是读yip的。其实,这些主要是习惯用法。如果你想进一步了解英语里的一些粤语发音的问题,香港政府提供了一个字音对照表,你可以登录进去浏览相关信息。 网址基于百度知道的隐私协议,恕不提供。百度搜索香港常用粤音英文拼法举例 即可
希望我的回答能帮助你,请与我沟通.
再问: 我发现英语里的粤语发音,入声调没有略去,比如香港beyond乐队之一的叶世荣,粤语读作“jip sai wing”叶世荣的英文名是“yip sai wing”
再答: 我印象中“叶”粤语发音也是读yip的。其实,这些主要是习惯用法。如果你想进一步了解英语里的一些粤语发音的问题,香港政府提供了一个字音对照表,你可以登录进去浏览相关信息。 网址基于百度知道的隐私协议,恕不提供。百度搜索香港常用粤音英文拼法举例 即可