作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译这样的句式成立吗?当然我认为这样的句式也许只限于口语,请各位大哥大姐帮小弟解决一下

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/16 10:46:58
英语翻译
这样的句式成立吗?当然我认为这样的句式也许只限于口语,
请各位大哥大姐帮小弟解决一下
英语翻译这样的句式成立吗?当然我认为这样的句式也许只限于口语,请各位大哥大姐帮小弟解决一下
不,这不算句式,只是一种用法.you fool的意思应为“你这个傻子……”
在这里you是代词指你,fool为名词指傻子.you fool其实不是一句完整句,是省略句,在口语中省略了谓语.fool不是动词的原因正如你的理解那样“you 做的是主语,后面可以直接加动词,而且fool后面没有宾语”.
但正解是,fool在句中做you的同位语,也许你没听说过这个成分,你可以查查.简单地说同位语是用来补充说明主语的身份特征的成分.
等你读的英文再多些可能会碰到这种句子.we students should study hard.(我们学生应该努力学习)
在这里students就是同位语,就是为了说明并强调we的身份为students