作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.我回家途中通常抄近路穿过公园.(cut across)2.我永远忘不了在纽约所看过的那出音乐剧.(see)3

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/25 05:30:09
英语翻译
1.我回家途中通常抄近路穿过公园.(cut across)
2.我永远忘不了在纽约所看过的那出音乐剧.(see)
3.今天能来参加上海电视节,我感到非常荣幸.(it is)
4.听到2010年在上海举办世博会(EXPO)的消息时,上海人民欣喜若狂.(at the news)
5.中国科技发展离不开世界,世界科技的进步也需要中国.(separate)
英语翻译1.我回家途中通常抄近路穿过公园.(cut across)2.我永远忘不了在纽约所看过的那出音乐剧.(see)3
1 i usually cut across through the park when i go back to my home
2 Never will i forget the musical opera which I have seen in New York.
3 I feel quite honored to participate in the Shanghai Television Festival.
4 The people of shanghai are overexcited at the news that shanghai Expo will be held there in 2010.
5 the development of China's scientific and technological can not be separated from the world.,what is more,the world's scientific and technological progress also needs china.