时到.花自开.用英文怎么翻译?谷歌不靠谱
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 09:08:28
时到.花自开.用英文怎么翻译?谷歌不靠谱
1.直译:Flowers come out when it's the time.
2.Flowers's blooming have their times
3.Flowers always meet the time
4.The flower is waiting for the wind.
让我想起曾经看过一部类似的电影 :
My grandmother told me why the flower is here.She said,"It is waiting for the wind to touch it"”
2.Flowers's blooming have their times
3.Flowers always meet the time
4.The flower is waiting for the wind.
让我想起曾经看过一部类似的电影 :
My grandmother told me why the flower is here.She said,"It is waiting for the wind to touch it"”
时到.花自开.用英文怎么翻译?谷歌不靠谱
请高手帮忙翻译一下,中译英,百度谷歌翻译太不靠谱了,拜托啦~
不靠谱的英文怎么说?
请帮忙汉译英这几个词过度人性化;人情化;弊端;规避谷歌翻译觉得不靠谱论文关键词需要英文马虎不得过度人性化 overhum
有道和谷歌翻译太不靠谱了,谁给推荐一个
急求高手帮忙翻译英文摘要,网上的在线翻译太不靠谱了。谢谢啦!
英语翻译在线翻译翻译的实在不靠谱,本人英文拙急啊!Thank you for contacting Steam Supp
英语翻译最好不要用百度翻译了,那个有点不靠谱
百度词典查英文发音靠不靠谱呀~
求学霸,百度翻译不靠谱,我是真不会
根据汉语意思翻译句子,拒绝不靠谱的机器翻译
请翻译下面的句子,千万不要用网上那些翻译器,那有多不靠谱相信大家都明白