英语翻译如果是“**市蓝田中学”或者“**县蓝田中学”,我们一般会直接翻成:**(市或县拼音名,不用加city或coun
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/29 10:20:18
英语翻译
如果是“**市蓝田中学”或者“**县蓝田中学”,我们一般会直接翻成:
**(市或县拼音名,不用加city或county) Lan Tian Middle School
但如果是**市**县**乡蓝天中学的话,最正规的英文翻译应该是怎样的?需要将某一部分调至最后么?需要加City、County、Town么?请问哪里有中国学校名翻译的相关技法参考资料呢?
请问我能否直接写成这样:
比如Guangdong(省) Huizhou(市) Longmen(县) Lantian Middle School?
我觉得作为一个校名似乎不应该像写一般地址名那样把“镇乡县市省”放到最后按从小到大的顺序写吧?
如果是“**市蓝田中学”或者“**县蓝田中学”,我们一般会直接翻成:
**(市或县拼音名,不用加city或county) Lan Tian Middle School
但如果是**市**县**乡蓝天中学的话,最正规的英文翻译应该是怎样的?需要将某一部分调至最后么?需要加City、County、Town么?请问哪里有中国学校名翻译的相关技法参考资料呢?
请问我能否直接写成这样:
比如Guangdong(省) Huizhou(市) Longmen(县) Lantian Middle School?
我觉得作为一个校名似乎不应该像写一般地址名那样把“镇乡县市省”放到最后按从小到大的顺序写吧?
eg: Beijing Lantian Middle School
一般写地址时(尤其是信封)才调过来.
一般写地址时(尤其是信封)才调过来.
英语翻译如果是“**市蓝田中学”或者“**县蓝田中学”,我们一般会直接翻成:**(市或县拼音名,不用加city或coun
英语翻译王右军素轻蓝田.蓝田晚节论誉转重,右军尤不平.蓝田于会稽丁艰,停山阴治丧.右军代为郡,屡言出吊,连日不果.后诣门
蓝田人
无论是小学或中学 ,又或者是大学教育 英语怎么说
男主角或者女主角是名英语翻译的电影或电视剧
墨子的思想之一:我们市是墨子故里,有一个中学叫尚贤中学,
对王蓝田这类性格特点的人,让你想起哪些相关谚语、歇后语或成语,试着写出两个.
英语翻译洋务运动时期,洋务派的"中学为体,西学为用"或'中体西用"如何较准确地翻译成英文?
英语翻译就是比如姓李的,会翻译成Lee,姓梁的会翻译成Leung或Leong,并不是照拼音写出来的那样.如果我就写"Sh
王蓝田食鸡子,全文!
王蓝田食鸡子译文
世说新语 王蓝田 译文