作业帮 > 综合 > 作业

love like woe谁用汉语写出来

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 22:16:07
love like woe谁用汉语写出来
我想把 歌词 编成汉语 歌词
love like woe谁用汉语写出来
歌名大概是——爱上一个人喜忧参半,
网上也有这个翻译:辛酸 甜蜜 就这样爱着你,
你喜欢哪个?
大部分是可爱的网友的翻译,一些是我自己的理解和翻译
可能有些错,或者文采问题,大家可以去修饰修饰
有错的话请谅解,谢了O(∩_∩)O~~
Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
(I kinda feel like it don't make sense)
感觉这很没有意义
I'm thinking baby you and I are undeniable
我觉得 宝贝我们都无法否认
But I'm finding now love's unreliable
但我现在发现爱是不可靠的
I'm given all I got to make you stay
我已经竭尽所能让你留下
Or am I just a roadblock in your way?
难道我只是一个挡在你路上的绊脚石吗?
'Cause you are a pretty little windstorm on the boulevard
你就像林荫道上突然刮起的一阵可爱的小旋风
Something like a sunset, oh yeah a shooting star
(你)像落日一般 哦 不 你是一颗流星
And I might drive myself insane If those lips start speaking my name
你的双唇如果说出我的名字的话 我可能会因此而疯狂
'Cause I got some intuition
因为我直觉灵敏
Or maybe I'm superstitious
又或者是我太过迷信
But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down
但我觉得你就像含在我嘴里的一个甜蜜的糖果
To counter this addiction You got me on a mission
我想停止对你的思念但你让我欲罢不能
Tell me darling can I get a break, somehow?
无论如何 告诉我,亲爱的,能让我暂停片刻对你的思念一下吗?
Can I say no?
我的大脑可以拒绝你吗?
She's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
Girl's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
I gotta feel like it don't make sense
我对此感到很迷惑
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却又要我踢我出局
Love so strong (Woe oh oh oh)
(我对你的)爱是如此的强烈
Then you moved on (Woe oh oh oh)
你却离我而去
Now I'm hung up in suspense
现在我很迷茫
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却要踢我出局
It's like a hurricane
(所有的这一切)就像刮了一场飓风
Speed train
又像高速列车(一般一闪而过)
She's a movie
她像一部电影
Go catch her in the fast line
去吧 从那些一闪而过的台词当中把她抓住
Oh I gotta know can I keep up with her pace?
哦 我真想知道 我到底能不能跟的上她的脚步?
Kick it into gear when I see that face
每当我看到你那美丽的脸,我就变得笨手笨脚
You can take up all my time 'cause you're the only one
你可以让我用我所有的时间来陪你 因为你是我的唯一
That can make a storm cloud break pulling out the sun
(和你在一起)可以让乌云散去 让太阳挥洒它的光芒
And I can get caught in the rain
但我也可以为你忍受狂风暴雨
Can I get your lips to speak my name?
这样难道还不足以让你说出我的名字吗?
'Cause I got some intuition
因为我直觉灵敏
Or maybe I'm superstitious
又或者是我太过迷信
But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down
但我觉得你就像含在我嘴里的一个甜蜜的糖果
To counter this addiction ,You got me on a mission
我想停止对你的思念但你让我欲罢不能
Tell me darling can I get a break, somehow?
无论如何 告诉我,亲爱的,能让我暂停片刻对你的思念一下吗?
Can I say no?
我的大脑可以拒绝你吗?
She's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
Girl's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
I gotta feel like it don't make sense
我对此感到很迷惑
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却又要我踢我出局
Love so strong (Woe oh oh oh)
(我对你的)爱是如此的强烈
Then you moved on (Woe oh oh oh)
你却离我而去
Now I'm hung up in suspense
现在我很迷茫
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却要踢我出局
Because we only have one life
因为我们只有一次生命
Exciting in the moment all seems so right
(那么在这仅有的一次生命当中有些)让人激动地时刻似乎也没有什么错
So would you say you're mine? (We'll be just fine)
那么 你会说你是我的吗?(我们或许只会一直这样下去)
Would you say you're mine? (We'll be just fine)
你会这样说吗?(我们或许只会一直这样下去)
She's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
Girl's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
(Ba da da)
I gotta feel like it don't make sense
我对此感到很迷惑
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却又要我踢我出局
Love so strong (Woe oh oh oh)
(我对你的)爱是如此的强烈
Then you moved on (Woe oh oh oh)
你却离我而去
Now I'm hung up in suspense
现在我很迷茫
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却要踢我出局
She's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
Girl's got a love like woe (Woe oh oh oh)
她让爱变得喜忧参半
(Ba da da)
I gotta feel like it don't make sense
我对此感到很迷惑
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却又要我踢我出局
Love so strong (Woe oh oh oh)
(我对你的)爱是如此的强烈
Then you moved on (Woe oh oh oh)
你却离我而去
Now I'm hung up in suspense
现在我很迷茫
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again
为什么当初你让我爱上你 现在却要踢我出局