英语翻译这是一个不太出名的乐队的一首旋死曲子,个人十分喜欢.歌词找了几个月终于在youtube上找了,完了之后追加分数,
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/18 18:16:42
英语翻译
这是一个不太出名的乐队的一首旋死曲子,个人十分喜欢.歌词找了几个月终于在youtube上找了,完了之后追加分数,机译就不用试了.
Insomuium-In the groves of death
finnish melodic death metal with doom and northern folk metal infuluences
In the evening of a grey day ,a bleak day
I strayed into the dim silence of the hallowed trees
Where the fir-trees whisper of those been,those gone
Where the sacred earth still hides all those we once loved
"O father,hear these words ,your son is not made for this world
Faint-hearted and careworn,into this vile life i was hurled
In the woods the fiends sigh ,i swear i heard the demons neigh
On the seashore i espy the dreadful void under the tides"
Whispering:III-assorted with this life these cares
III-assorted with this life these cares
Each moment i am waiting for the worst to come my way
Dark berry form my mother's womb ; a frail one
I was affrighted at my birth ,bewildered form the start"O father,hear these words ,your son is not made for this world
Faint-hearted and careworn,into this vile life i was hurled
In the woods the fiends sigh ,i swear i heard the demons neigh
On the seashore i espy the dreadful void under the tides"
Whispering:Better it would be to stay in the shades
In the thicket of the dead ,in the groves of death
Here i would lie to the end od the days
"Here me now ,my hapless son .Warn away all yours fears
Make good use of your brief days
Life nay be grim but death is more ausere .
By yourself you sit and wait .By yourself you will have time to repent
"In these lowly halls ,No moon will beam ,no sun will shine
In these narrow rooms ,No tears are seen ,no laughter heard"
At the dawn of a quiet day,I strolled the woods,returned to the hearth
And with a restful mind i roamed
The dreary shores,the darkling wilds
Greeting all the days that befall ,Taking life as it comes
这是一个不太出名的乐队的一首旋死曲子,个人十分喜欢.歌词找了几个月终于在youtube上找了,完了之后追加分数,机译就不用试了.
Insomuium-In the groves of death
finnish melodic death metal with doom and northern folk metal infuluences
In the evening of a grey day ,a bleak day
I strayed into the dim silence of the hallowed trees
Where the fir-trees whisper of those been,those gone
Where the sacred earth still hides all those we once loved
"O father,hear these words ,your son is not made for this world
Faint-hearted and careworn,into this vile life i was hurled
In the woods the fiends sigh ,i swear i heard the demons neigh
On the seashore i espy the dreadful void under the tides"
Whispering:III-assorted with this life these cares
III-assorted with this life these cares
Each moment i am waiting for the worst to come my way
Dark berry form my mother's womb ; a frail one
I was affrighted at my birth ,bewildered form the start"O father,hear these words ,your son is not made for this world
Faint-hearted and careworn,into this vile life i was hurled
In the woods the fiends sigh ,i swear i heard the demons neigh
On the seashore i espy the dreadful void under the tides"
Whispering:Better it would be to stay in the shades
In the thicket of the dead ,in the groves of death
Here i would lie to the end od the days
"Here me now ,my hapless son .Warn away all yours fears
Make good use of your brief days
Life nay be grim but death is more ausere .
By yourself you sit and wait .By yourself you will have time to repent
"In these lowly halls ,No moon will beam ,no sun will shine
In these narrow rooms ,No tears are seen ,no laughter heard"
At the dawn of a quiet day,I strolled the woods,returned to the hearth
And with a restful mind i roamed
The dreary shores,the darkling wilds
Greeting all the days that befall ,Taking life as it comes
insomuium -在树林死亡
芬兰旋律死亡金属与厄运和北部的民俗金属infuluences
在傍晚的灰色一天,一个暗淡的天
i误入朦胧沉默的神圣的树木
如杉木树悄悄话那些被,那些经历了
那里的神圣地球仍然隐藏所有这些我们曾经被爱
“休憩用地的父亲,听到这些话,你的儿子是不会作出这个世界
微弱的心和careworn ,这个情节恶劣的生活我是投掷
在树林中的fiends叹息,我发誓,我听到魔neigh
对海边i espy可怕无效下,潮“
窃窃私语:三-各类与此生活,这些关怀
三-各类与此生活,这些关怀
每一时刻,我等待着最坏的来我的方式
深色浆果形式,我的母亲的子宫;体弱1
我是affrighted在我出生的,莫名其妙的形式开始“休憩用地的父亲,听到这些话,你的儿子是不会作出这个世界
微弱的心和careworn ,这个情节恶劣的生活我是投掷
在树林中的fiends叹息,我发誓,我听到魔neigh
对海边i espy可怕无效下,潮“
窃窃私语:更好地将继续留在该色调
在thicket的死亡,在该园的死亡
在这里,我会说谎到去年底的OD的日子
“我现在在这里,我倒霉的儿子.警告远离所有你的恐惧
善用您的简短天
生活在NaY严峻,但死亡是更奥塞雷.
由你有坐等.自己你将有时间悔改
“在这些卑微的会堂,没有月亮的光束,没有太阳将照耀
在这些狭窄的房间,没有眼泪,是看到,没有听到笑声“
在即将进入一个安静的一天,我散步树林,返回到炉膛
并与休息介意i漫游
该阴沉的海岸,darkling荒野
迎接所有的日子降临,以生活,因为它来
芬兰旋律死亡金属与厄运和北部的民俗金属infuluences
在傍晚的灰色一天,一个暗淡的天
i误入朦胧沉默的神圣的树木
如杉木树悄悄话那些被,那些经历了
那里的神圣地球仍然隐藏所有这些我们曾经被爱
“休憩用地的父亲,听到这些话,你的儿子是不会作出这个世界
微弱的心和careworn ,这个情节恶劣的生活我是投掷
在树林中的fiends叹息,我发誓,我听到魔neigh
对海边i espy可怕无效下,潮“
窃窃私语:三-各类与此生活,这些关怀
三-各类与此生活,这些关怀
每一时刻,我等待着最坏的来我的方式
深色浆果形式,我的母亲的子宫;体弱1
我是affrighted在我出生的,莫名其妙的形式开始“休憩用地的父亲,听到这些话,你的儿子是不会作出这个世界
微弱的心和careworn ,这个情节恶劣的生活我是投掷
在树林中的fiends叹息,我发誓,我听到魔neigh
对海边i espy可怕无效下,潮“
窃窃私语:更好地将继续留在该色调
在thicket的死亡,在该园的死亡
在这里,我会说谎到去年底的OD的日子
“我现在在这里,我倒霉的儿子.警告远离所有你的恐惧
善用您的简短天
生活在NaY严峻,但死亡是更奥塞雷.
由你有坐等.自己你将有时间悔改
“在这些卑微的会堂,没有月亮的光束,没有太阳将照耀
在这些狭窄的房间,没有眼泪,是看到,没有听到笑声“
在即将进入一个安静的一天,我散步树林,返回到炉膛
并与休息介意i漫游
该阴沉的海岸,darkling荒野
迎接所有的日子降临,以生活,因为它来
英语翻译这是一个不太出名的乐队的一首旋死曲子,个人十分喜欢.歌词找了几个月终于在youtube上找了,完了之后追加分数,
谁推荐几个英文乐队…RT,分给说的最多的…不算太出名的那种英文乐队,出名的都听过了……
英语翻译他们不太可能做不喜欢的工作如果错了就不要找借口
英语翻译首先说明 这歌手的是瑞典的 发音不是狠好懂饿,.真的喜欢这歌 完了还得找人帮忙吧歌词加上上去 求求求求啊
快考试了,英语老师给了一堆练习题,奋斗完了找了几个不确定的,望能给予答案
一个数学找规律的题是一个图,麻烦给个正解吧,我想了很久 之后都瓶颈了,所以有点不顺畅,
英语翻译找了好多的没有的,有的都不是,看清楚了.好的话在追加
英语翻译Jack johnson的do you remember.歌词我懒得找了,翻译的痞一点,别太直接.
我想找一个安静的地方读书,这儿太吵闹了.英语翻译
英语翻译用工具翻的就别在这耽误时间了,不理.英文水平不行的也别瞎翻了.有官方正版的歌词追加分数.
英语翻译太喜欢这首 歌 了.太太喜欢了.要、歌词加翻译.我要的翻译呢..
找我喜欢的英文歌曲不久前,我们院召开了元旦晚会,我听到一首很好听的英文歌 特点如下:英文歌 女声 只记一句歌词 并且是在