英语翻译医生来后不久,就设法把我父亲的病控制住了.(Shortly after) 最好可以用定语从句.来写..
英语翻译医生来后不久,就设法把我父亲的病控制住了.(Shortly after) 最好可以用定语从句.来写..
英语翻译,在线等医生来后不久就设法把我父亲的病控制住了 这句话翻译成这样有语法错误吗. soon after docto
英语翻译翻译“他没有来开会的原因是因为他病了”要求:用reason这个单词,一个定语从句,一个表语从句
英语翻译2这名大学毕业生进入公司后不久就能独自应对各种棘手问题(shortly after)3由于身体欠佳,他只能靠剩下
只需要用whom来引导的定语从句..的句子就行了
英语翻译用定语从句来翻译,
英语翻译要用定语从句来翻译
英语翻译意思差不多就行了,最好用从句来表达
父亲的病中给鲁迅父亲治病的是两位什么样的医生?鲁迅对他们的态度怎样,从哪些地方可以看出来?你对这两位医生怎么看?
定语从句中 关系副词是否 都可以用 that 来替换?最好是老师作答
英语翻译字数1000字.1000字不到一点也可以的.主要用例子来说明怎样翻译定语从句和长句.(写的好另有100额外加分!
蔡恒公的病深入骨髓,只能等死,医生也无能为力了.这样的情况,如果也用一个成语来形容,可以是什么成语?