作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”我想用比较简单易懂的句子,比如 the walking de

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/21 00:32:15
英语翻译
全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”
我想用比较简单易懂的句子,比如 the walking dead,只是不知道具体如何组合.
how to end the life of being a walking dead or ,who can.这么说通顺么?
如果有更合适的麻烦给举例几个~
英语翻译全句是,“如何能结束这行尸走肉般的生活.或者谁能.”我想用比较简单易懂的句子,比如 the walking de
我觉得how to end this walking dead life.就可以了~
再问: 那您觉得如果为了搭配我后面那句"or who can",前面是用how to好还是用how could i 好呢。。。亦或最后who can的那个can,可否省略。。。
再答: 你要为搭配的话,可以说成: how can I end this walking dead life, or who can......