作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译辜严倬云女士如晤:惊悉振甫先生遽归道山,哲人其萎,增我悲思.振甫先生致力于两岸关系凡一十四年,夙慕屈平词赋,常怀

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/16 11:22:19
英语翻译
辜严倬云女士如晤:
惊悉振甫先生遽归道山,哲人其萎,增我悲思.
振甫先生致力于两岸关系凡一十四年,夙慕屈平词赋,常怀国家统一,私志公义,每与道涵相契.汪辜会谈,两度执手;九二共识,一生然诺.而今风飒木萧,青史零落,沪上之晤,竟成永诀.天若有情,亦有憾焉.
两岸之道,唯和与合,势之所趋,事之必至.期我同胞,终能秉持九二共识与汪辜会谈之谛,续写协商与对话新页.庶几可告慰先生也.
深望女士与子侄辈节哀顺变,善自珍摄.
英语翻译辜严倬云女士如晤:惊悉振甫先生遽归道山,哲人其萎,增我悲思.振甫先生致力于两岸关系凡一十四年,夙慕屈平词赋,常怀
辜倬云女士:
见信如见面
惊悉振甫先生逝世, 哲人去了,增添了我的悲思.
振甫先生致力于两岸关系共一十四年,他倾慕屈原的词赋,希望国家统一,他的志向与道涵我的相合.汪辜会谈,两度执手;九二共识,一生遵守他的诺言.如今振甫先生去了,上海的会晤竟成了永别.天如果有情,也会觉得有遗憾.
两岸和合,是势之所趋,事之必至.希望我的同胞,能够持九二共识与汪辜会谈的要义,续写协商与对话新页.这样可以告慰先生的在天之灵.
深望女士与子侄辈节哀顺变,好好保重.