作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这是一段与电机的分析有关的话,谁能帮我翻译下啊,如果能帮我翻译,我还有几段,帮下忙,分多多的送.请不要直接采用网

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 15:50:01
英语翻译
这是一段与电机的分析有关的话,谁能帮我翻译下啊,如果能帮我翻译,我还有几段,帮下忙,分多多的送.请不要直接采用网络的翻译,明显语言不通,
This paper presents a new analysis of the PM field in which
both the radial and tangential components of magnetization are
present,and radial variation is accommodated by means of a
Green function (equivalent to a variation of parameters).Moreover,
the solution is developed in alternative ways,one in terms
of a scalar potential,continuing the work of Rasmussen [1],
and the other in terms of a vector potential.By this means,the
various prior theories are unified,and the vector potential solution
is shown to lead to Hague’s solution [12] for the distribution
of equivalent current filaments,which was used by Boules
[10].Furthermore,Boules’ method itself is extended to a wider
range of magnet geometries,throwing considerable light on the
choice of the most appropriate method in particular circumstances.Taken together with [1] for the case of magnets having a relative recoil permeability different from 1,the paper can perhaps claim the most general solution to date for this problem in cylindrical coordinates,and it unifies theoretical approaches which up to now have appeared to be unrelated.
Since the vector potential solution is developed in terms of an
equivalent distribution of ampere conductors,it can also be used
to compute the armature-reaction field of the stator currents.
In fact,this procedure has been used for a long time and it is
also developed for complete arrays of conductors,leading to the
expressions for the classical distribution factor and pitch factor;see,for example,[12].
A further result is to test some of the earlier semi-empirical
methods [7],[8],which are shown to have surprisingly good
results in spite of their simplicity.
The main limitation of the method is that it neglects saturation
and slotting,but it is still worthwhile to develop improved
analytical solutions.Most of the motors for which the
analysis was developed are typical brushless PM motors with
semi-closed slots,in which the effect of the slot openings is relatively small for most aspects of performance except cogging
torque.In many cases,the analytical method is sufficiently accurate and,where the effects of saturation and slotting are significant,the FE method can be used.Skewing,however,is included in the analytical solution.
英语翻译这是一段与电机的分析有关的话,谁能帮我翻译下啊,如果能帮我翻译,我还有几段,帮下忙,分多多的送.请不要直接采用网
这张纸呈现了一个新的关于永久磁场发动机的解决办法,包括放射的和相切的磁化部分也一起被呈现出来,关于放射的变化是通过一个叫绿色功能的方法进行调节的.更多的是,解决的办法发展成可供选择的方式,一个是通过潜在的scalar,继续在rasmussen上工作,另外一个是通过潜在的矢量.这就意味着先前的理论是单一的,而潜在的矢量解决办法告诉我们海牙对于相当与现代灯丝的分配的解决办法.而且,Boule的方法本身就是对于磁场理论更广泛的理解.这就考虑到光在这种特殊的环境下是最适当的选择.把它和『1』放在一起,在这个磁场里用相类似的具有导磁性的东西弹会,和1不同,纸张可能宣称是最一般的关于这个问题对资料的解决办法,在这个圆柱状的坐标里,而且它单一的理论达到了之多不相关的东西.
自从潜在的矢量解决办法发展到了相同的安培表的分布,它同样可以被应用在电脑上,关于现在的防御反映领域上,实际上,这个过程已经被应用了很长时间,而且它发展到被完整的部署在导体上.导致了对于传统分配因素的表达,看事例12
更新的一个结果是,测试了一些相类似的半经验方式7,8,都惊异的显示了非常好的结果,除了它们的简单.
这个方法最主要的限制因素是忽略了它的饱和和不好放置,但它还是值得去发展进步的一个解决办法.大多数发动机,据分析都是典型的刷状发动机,并配置半封闭的slot,这些打开的slot有效的联系了大部分小的方面,除了旋转的钝齿.在许多例子里,这个解决办法是准确的,而且饱和度和不好放置的也是重要的,PE的解决办法可以被使用.歪曲,然而,也是被包括在这个解决办法里面的.
翻的好辛苦啊,虽然可能有一些地方不顺,但必竟不是专业,LZ如果觉得还可以,分数就给我了吧
英语翻译这是一段与电机的分析有关的话,谁能帮我翻译下啊,如果能帮我翻译,我还有几段,帮下忙,分多多的送.请不要直接采用网 请英语翻译的高手,能帮我翻译几段英语吗?谢谢了! 请帮我翻译一段话(不要机器翻译的): 英语翻译如果没法忘记,就不要忘记好了.真正的忘记,是不需要努力的.请帮我翻译上面这几句话.. 英语翻译一个朋友给我发来的邮件 请帮我翻译 如果要是拒绝我的话 请别那么直接的告诉我我会伤心的,要是同意的话 请好好的写 英语翻译请不要直接用翻译软件翻译,因为那样的话会有很多错误,希望可以是懂英语的帮我进行翻译,内容是:"Life is l 英语翻译请帮我翻译下面一段话,----------你好,我找小欧同学,如果不是本人的话,请转告他,就说他的弟弟小北找他, 英语翻译下面这段英文是我的作业,请哪位兄弟姐妹帮我翻译一下.只要能翻译出来大概意思就可以了.Microsphere Pr 您好,谢谢你帮我翻译的这段文字,还有点材料麻烦你帮我翻译下可以吗》? 英语翻译请高手帮翻译下~千万不要用软件直译~翻译的好我再送50分~以下:“好的~大致是这样的~我先画出单色草稿给你看,可 英语翻译有高手能帮我翻译这段话吗?愿上帝与我同在,阿门!不要在Google翻译,最好是懂希伯莱文字的朋友帮我翻译下,十分 英语翻译我不太清楚这句话的意思,请帮我翻译一下,如果能分析一下句子结构,更好!