Bite me!美剧字幕翻译成“去死”,到底是什么意思?是根据什么典故来的嘛?
Bite me!美剧字幕翻译成“去死”,到底是什么意思?是根据什么典故来的嘛?
Bite me 中文翻成什么?
bit是bite的什么
目前中国到底缺不缺外语人才?还有,中国目前的外语人才大都停留在什么水平,能轻松看懂无字幕美剧?
我到底应该站在什么立场去对待今年的选举?翻译成英语!
青春去死 翻译成英文
英语翻译一般在字幕中 bullshit翻译成什么
bite you 歌词 翻译成中文
die的用法‘看着我死是’翻译成‘just watch me die’吗?为什么die不能用过去时,因为我已经“死”了(
英语翻译经常在美剧里面听到,但我看的都是单语字幕,里面都翻译成事实上,可我查了事实上的英文,又找不到这个单词,发音准确点
去你的翻译成英文是?
求好看的美剧电影!要中英文字幕的,得是双语翻译的喔!