作业帮 > 英语 > 作业

怎么翻译这句?这句话怎么翻译?我用来回复对方说我很受欢迎.请大家帮个忙最好让对方理解我的英文意思,所以希望大家能口语话.

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 20:28:11
怎么翻译这句?

这句话怎么翻译?我用来回复对方说我很受欢迎.请大家帮个忙最好让对方理解我的英文意思,所以希望大家能口语话.
怎么翻译这句?这句话怎么翻译?我用来回复对方说我很受欢迎.请大家帮个忙最好让对方理解我的英文意思,所以希望大家能口语话.
No--Gatsby turned out all right at the end; it is what preyed on Gatsby, what foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short-winded elations of men.
不——盖茨比本人到头来倒是无可厚非的、使我对人们短暂的悲哀和片刻的欢欣暂时丧失兴趣的,却是那些吞噬盖茨比心灵的东西,是在他的幻梦消逝后跟踪而来的恶浊的灰尘.
原文及翻译如上,这是网上现有的较好的译文.后面那个长句是个强调句型“it is... that...”,主语为it is 后面的what preyed on Catsby和what foul dust floated in the wake of his dreams.
满意请采纳.