“我只是你中途过站的地方”翻译成英文是?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 17:21:35
“我只是你中途过站的地方”翻译成英文是?
I am only a quick pit stop in your journey of life.
(我只是你人生的旅途上的一个没停多久的站点)
突然想到其他几句,给楼主多几个建议:-
1. I am nothing but only a crossroad in your journey of life.
(我什么都不是,只是你人生旅途上经过的一个十字路口)
2. I am only a detour in your journey of life.
(我只是你人生旅途上的一个小弯路)
(我只是你人生的旅途上的一个没停多久的站点)
突然想到其他几句,给楼主多几个建议:-
1. I am nothing but only a crossroad in your journey of life.
(我什么都不是,只是你人生旅途上经过的一个十字路口)
2. I am only a detour in your journey of life.
(我只是你人生旅途上的一个小弯路)
“我只是你中途过站的地方”翻译成英文是?
原来爱情从来没有离开过只是我记得你忘了怎么翻译成英文
“我只是想和你在一起,不想离开你,你已是我生命中最重要的一部分” 怎么翻译成英文
你爱我,只是一时兴起翻译成英文
我只是想了解你,翻译成英文
真的很想你,我从未变过的至爱,只是不敢打扰你的生活了!翻译成英文 准确点
你是我一生当中发生过的最美好的事情翻译成英文
放弃你,是我做过最勇敢的事 翻译成英文即可
我爱你,并不因为你是谁,只是在乎我和你在一起的感觉!翻译成英文
请将"我只是一直很爱你"翻译成英文作为文章的标题
请求:“我会永远站在你身后、在你一回头就能看到的地方、”翻译成英文、
谁能帮我把“你是我编造的童话故事中的王子,而我只是你生命里一个匆匆的过客.”这句话翻译成英文.