请问:汉语中,我们读“1—2”为“一杠二”;那么英文中,相应的应如何翻译?难道“one to two"不成?
请问:汉语中,我们读“1—2”为“一杠二”;那么英文中,相应的应如何翻译?难道“one to two"不成?
汉语中的“文字”二字在英文中如何翻译?
汉语句子成分请问在我们的汉语成分中有如英语中的从句吗?又是如何区分的?
这个英文句子中expose应如何翻译?
英语翻译难道是title?in one's favor 不是应翻译为 以````为利益
用英文数字猜汉语成语1 one,two,five,six,seven,eight,nine,2 one___two___
一句合同英文的翻译争议解决方式,在履行合同过程中如发生争议,应由双方友好协商解决,协商不成的,交由当地仲裁委员会进行仲裁
英语翻译请问下面句子中关于有关词组应如何翻译?能整句翻译更好.1、The relationship between in
日常生活中,我们应如何应用易经?
汉语中出现英文如何标点
在学士论文英文题目翻译中以…为例英文和汉语格式是怎样的?
英文中months应如何发音