这句话的全文是:这句话的全文是:曾子衣敝衣以耕.鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/13 00:49:03
这句话的全文是:这句话的全文是:曾子衣敝衣以耕.鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,
曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受.孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也.”\x0d译文如下:有一天,他穿着很破旧的衣服在耕田,因为他在当时已经很有名气,鲁国的国君觉得这样的名人穿如此破旧的衣服在田里耕作,有失鲁国的体面,也失曾子的面子.于是,他就派人对曾子说,国王看到你如此大名鼎鼎的学者却穿着这麽破旧的衣服劳作,要封给你一块采邑,权切给你添置几件衣服用吧.可是,曾子并不领情.他坚决不受.没办法,国王派的人只好回去.国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收.使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受.曾子说了一句很经典的话.他说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色.那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?后来这件事让孔子知道了,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的.
这句话的全文是:这句话的全文是:曾子衣敝衣以耕.鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又
曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又不受,使者曰:“先生非
曾子拒邑 文言文曾子衣敝衣①以耕,鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③”,曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求
曾子衣敞衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受,反复往,又不受.
曾子衣敝衣以耕,鲁军使人往致封邑焉.曰“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰“先生非求于人,人则献之,奚为不受
曾子不受赐曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人
英语翻译一、曾子杀猪全文翻译二、曾子不受赐全文翻译(开头是曾子弊衣而耕与鲁)三、开头是“孔子过泰山侧”的这篇文言文1孔子
这一片沉默给了我多大的享受.这句话是对全文的( ),同时又( )了文题.
地震中的父与子文中总领全文的一句话是“ ”这句话.
曾子衣敝衣以耕,鲁君何人往致邑焉,曰:"请以此修衣." 这里的:"请以此修衣."
全文是围绕那句话写的?
请以此修衣中的修字怎么解释 《曾子不受赐》