德语中介词 in ,zu ,nach都有去哪里的意思,请问怎么区分?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/12 03:44:16
德语中介词 in ,zu ,nach都有去哪里的意思,请问怎么区分?
几个介词的用法如下:
1. in 这是一个“静三动四”的介词.只有在与一个表示动态的动词一起使用时,才表示“去哪里/放到哪里(一个范围的内部)”等含义,此时用第四格.例如:
Er geht in die Bibliothek. (他去图书馆).
Wir fliegen in die Schweiz. (我们飞往瑞士).
Ich lege den Roman in die Schublade. (我把书放入抽屉).
2. zu 与nach都表示“到...地方去"的意思,要求第三格.但zu 用于普通名词,而nach用于不带冠词的地理名词,与大小无关.例如:
Ich gehe zum Bahnhof. (我去火车站).
Er fährt nach Shanghai. (他去上海).
Wir fahren zur Hauptstadt Berlin. (我们去首都柏林).
Wir fahren nach Berlin. (我们去柏林).
3. nach Hause 与zu Hause等惯用语,是上面规则的例外.
1. in 这是一个“静三动四”的介词.只有在与一个表示动态的动词一起使用时,才表示“去哪里/放到哪里(一个范围的内部)”等含义,此时用第四格.例如:
Er geht in die Bibliothek. (他去图书馆).
Wir fliegen in die Schweiz. (我们飞往瑞士).
Ich lege den Roman in die Schublade. (我把书放入抽屉).
2. zu 与nach都表示“到...地方去"的意思,要求第三格.但zu 用于普通名词,而nach用于不带冠词的地理名词,与大小无关.例如:
Ich gehe zum Bahnhof. (我去火车站).
Er fährt nach Shanghai. (他去上海).
Wir fahren zur Hauptstadt Berlin. (我们去首都柏林).
Wir fahren nach Berlin. (我们去柏林).
3. nach Hause 与zu Hause等惯用语,是上面规则的例外.
德语中介词 in ,zu ,nach都有去哪里的意思,请问怎么区分?
德语中zu,zum,nach几个介词的区别是什么?
德语中 in an zu 这几个介词都有“在.时候“的意思,具体如何区分呢?
关于德语介词aus von nach zu的用法?
德语中nach和zu的区别.例子
德语中 von aus zu nach 用法的区别?
德语介词中nach和zu都表示去区别是什么
求德语介词(nach zu bei)练习答案
德语中的介词zu,nach在表示到哪去时,区别是什么?
英语翻译请问一下这一段德语的翻译:Viele kommen aber nicht nur zu Besuch nach
德语von in zu nach am bei造句
德语zu 和für in和nach辨析