英语翻译作者把故事发生的时间放在二十世纪六、七十年代,地点安排在地处美国中西部人们的观念传统守旧、更重家庭亲情的依阿华州
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 05:54:35
英语翻译
作者把故事发生的时间放在二十世纪六、七十年代,地点安排在地处美国中西部人们的观念传统守旧、更重家庭亲情的依阿华州的乡间.美国的六十年代是一个性解放的年代,七、八十年代是一个自我的年代.在一个性泛滥、爱滋病蔓延、离婚率骤增、金钱就是一切的大历史文化背景下,人们对此已经厌腻,更加向往圣洁,渴望人间真情,寻觅灵魂的归宿,走向古典,回归家庭,回归自然本真.《廊桥遗梦》恰好应运而生,满足了人们的这一精神需求.他们走的是一条从现代到古典,从 城市到农村,从浮华世界到大自然的回归路.
麦迪逊郡无疑是一个传统得近乎保守的地方.这从弗兰西斯卡的感受和当地居民对婚外恋的成见中很容易看出来.在这里,任何家庭出了一点新鲜事,就会被所有的人知道和议论.不合当地风俗习惯或传统观念的一切都会遭到排斥或敌视.罗伯特在一家酒吧就亲眼目睹过人们对一位有外遇的女人的态度.
人名是Robert and Francessa
当然不要online translate的,很着急,
作者把故事发生的时间放在二十世纪六、七十年代,地点安排在地处美国中西部人们的观念传统守旧、更重家庭亲情的依阿华州的乡间.美国的六十年代是一个性解放的年代,七、八十年代是一个自我的年代.在一个性泛滥、爱滋病蔓延、离婚率骤增、金钱就是一切的大历史文化背景下,人们对此已经厌腻,更加向往圣洁,渴望人间真情,寻觅灵魂的归宿,走向古典,回归家庭,回归自然本真.《廊桥遗梦》恰好应运而生,满足了人们的这一精神需求.他们走的是一条从现代到古典,从 城市到农村,从浮华世界到大自然的回归路.
麦迪逊郡无疑是一个传统得近乎保守的地方.这从弗兰西斯卡的感受和当地居民对婚外恋的成见中很容易看出来.在这里,任何家庭出了一点新鲜事,就会被所有的人知道和议论.不合当地风俗习惯或传统观念的一切都会遭到排斥或敌视.罗伯特在一家酒吧就亲眼目睹过人们对一位有外遇的女人的态度.
人名是Robert and Francessa
当然不要online translate的,很着急,
The time the story of the twentieth century on the sixties and seventies,location arrangement is located in the Midwest in the tradition of old-fashioned concept of people,more importantly,sense of family in the Iowa countryside.The United States is a sixties era of sexual liberation,the seventies and eighties is a self era.In one of the flooding,the spread of AIDS,the divorce rate soaring,money is everything the big historical and cultural background,people have been jaded,more longing for holiness,eager true feelings,looking for the fate of the soul,to classical,return home,return Natural Origin."Bridges of Madison County" just came into being to meet the spiritual needs of people.They walked the line from modern to classical,from urban to rural,from Vanity Fair to the nature of the return path.
Madison County is a tradition,almost certainly a conservative place.This is from Francesca's feelings and prejudices of local residents in the affair easy to see.Here,any family out a little new,will be all the people know and talk.Not conform to the customs or the traditional concept of everything will have been excluded or hostility.Robert in a bar for people witnessed a woman having an affair attitude.
麻烦,看一下有没翻错?翻译我最那手!
再问: 非常感谢。只要不是中式英语就行。 我先拿走了,实在是来不及了,晚点回来结束问题。
再答: 谢了!
Madison County is a tradition,almost certainly a conservative place.This is from Francesca's feelings and prejudices of local residents in the affair easy to see.Here,any family out a little new,will be all the people know and talk.Not conform to the customs or the traditional concept of everything will have been excluded or hostility.Robert in a bar for people witnessed a woman having an affair attitude.
麻烦,看一下有没翻错?翻译我最那手!
再问: 非常感谢。只要不是中式英语就行。 我先拿走了,实在是来不及了,晚点回来结束问题。
再答: 谢了!
英语翻译作者把故事发生的时间放在二十世纪六、七十年代,地点安排在地处美国中西部人们的观念传统守旧、更重家庭亲情的依阿华州
中国二十世纪七十年代人们的生活状况
列举二十世纪六七十年代我国取得的科技成就
英语翻译在二十世纪七十年代,美国艺术史家琳达·诺切琳在《艺术新闻》上发表了一篇重要论文《为什么没有伟大的女性艺术家?》,
在二十世纪五十到七十年代解决台湾问题的主导思想是什么
19世纪六七十年代资本主义制度在世界确立的过程
二十世纪七十年代中国与美国,中国与日本关系发生了怎样的变化.发生这一变化的原因?
20世纪六、七十年代美国的社会思潮是什么样子?
二十世纪七十年代指哪一年,怎么计算的
二十世纪七十年代资本主义国家经济危机的原因?
中国二十世纪七十年代的外交特点
英语翻译故事发生在19世纪前半期,当时的英国是一个典型的父权制社会,它把人分成三六九等,阶级矛盾十分突出,等级观念固若金