英语翻译话说能单独解释一下那个come 是词组还是句子里的个体?
英语翻译话说能单独解释一下那个come 是词组还是句子里的个体?
come here是词组还是句子?
move on造句~move on是可以像"come on"那样单独使用的还是作为一个词组在句子中使用?请大家用move
英语翻译 哪位朋友能帮忙解释一下为什么句子里的invest 要加ing
英语翻译这里面come to be acted out 中 come out 是一对词组 还是come to 和 be
话说,肽键是-CO-NH-啊还是中间的那个化学键?
请高手帮我区分下面句子中括号里的是词还是词组,急用~
英语翻译详细意思是:完全/彻底独立(存在)的(单独)个体意思上面貌似有重复,最好希望能给出我要的翻译,和删减了重复的意思
谁能解释一下鉴别语素的方法“替代法”,到底是能被代替的是语素呢,还是剩下的那个字是语素,搞糊涂了
单独的词代表个体还是群体还是都可以表示?
英语中能这么区分词组里的on之类的词到底是副词还是介词
英语句子里单独出现Korea ,.到底是指North Korea还是South Korea呢?