关于国名翻译大部分国家名称翻译成中文都是用音译的,也有些是意译的但是,我有点不明白为什么要把SWEDEN翻译成瑞典?是由
关于国名翻译大部分国家名称翻译成中文都是用音译的,也有些是意译的但是,我有点不明白为什么要把SWEDEN翻译成瑞典?是由
各国国名翻译是如何翻译成中文的的,是由谁还是哪个部门翻译的,是如何统一形成现在的名称?
日本名字翻译成中文是音译还是意译?
韩国人和日本人的名字是怎样翻译成中文的,音译还是意译
英语翻译想翻译成中文,并且也要拿来当商标用的,音译还是意译呢?翻译成什么比较好?
为什么中文要把dollar翻译成“元”呢~我看别国的语言都是直接音译的~
翻译一句中文,要意译的,翻译成英文
求大神帮我把中文名字(覃东万)翻译成英文名!注意是音译的!
很多外国人名字我们都是音译,但是像日韩的人名,我们翻译成中文是遵循什么原则呢?
帮我用这个(光海)中文名字的中文音译翻译成同音译的英文名字吧!记得是用音译翻的,
英语翻译翻译是这样的:banana 芭娜娜 就是把读音改成中文.很多人都是英语翻译成中文,辛苦你们了,但是我不需要那个.
英语翻译把一个名字翻译成英文,要求翻译过来有内涵、简单、大气,并且市面上没有类似的名称.音译和意译均可,但是最好相关.中