作业帮 > 综合 > 作业

姓“曾”,在英文里要怎么拼写

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/22 04:03:01
姓“曾”,在英文里要怎么拼写
我的英文名字是sophia ,我想在后面加上我的姓氏 “曾”,全名改怎么写呢?用英文.
另外,sophia 的美式英语发音到底是怎样的?还有,“曾”的英文读音是怎样?(请著名音标,最好是美式发音.)
姓“曾”,在英文里要怎么拼写
我来解释一下吧!其实中文姓氏并不存在标准的英文拼写的.
目前外界的拼写形式其实很大程度上是受到了方言的影响,这种情况普遍出现在没有确立汉语普通话的区域里,而中国的含义姓名在英文世界里则完全变作拼音文,也就是说完全根据读音来进行拼写,那么姓名持有人的方言则决定了拼写的形式.比如“刘”在香港拼写为“Lau”,就其拼写就可以看出不是普通话,因为“刘”在粤语中就读作“劳”,于是便拼写为“Lau”.
比如:“张”
中国普通话汉语拼音:Zhang
中国香港粤语拼音:Cheung (根据粤语读音“Cieong")
中国台湾所谓国语通用拼音:Chang
可见拼写并不一致,而方言和对字母搭配的理解影响了拼写形式.
再比如:“金”姓
中国普通话汉语拼音:Jin
中国香港粤语拼音:Kam
中国台湾国语通用拼音:Chin
汉字朝鲜语(韩语)拼音:Kim
那么对于“曾”姓的拼写目前存在下列情况:
中国普通话汉语拼音:Zeng
中国香港粤语拼音:Tsang
中国台湾国语通用拼音:Tseng
中国普通话其他英文接近拼写:Chung
汉字朝鲜语(韩语)拼音:Jeung(韩朝拼写不同,而且自身偶尔也有小变化)
可见拼写并不一致,都是以各自方言和对字母的理解而拼写的.